Çok yorgun olmasaydım, bu kadar paranoyak olmayı bırak derdim. | Open Subtitles | لو لم أكن متعبه كنت سأقول لك لا تكن مرتاب |
yorgun görünüyorsun, Karen... Bir yardımcı tutmalısın. | Open Subtitles | تبدين متعبه يا كارين يمكننى تقديم بعض المساعده لك |
Çok yorgunum. Hiç mutlu değilim. Bir an bile mutlu olmadım ben. | Open Subtitles | انا متعبه جدا انا لست سعيده قليلاً انا لم اكن سعيده ابداً |
Şimdi ben yorgunum, sen kızgınsın, ben de kızıyorum. | Open Subtitles | أنا متعبه, أنت مجنون, وأنا أصبحتُ مجنونه |
- Tanrım, çok yoruldum. Bana biraz yardımcı olabilir misin hayatım? | Open Subtitles | ياإلهي كم انا متعبه هل بأمكانك مساعدتي بحمل هذه الاغراض عزيزتي |
yoruldum, Helen ve çok kötü bir misafir oldum sana çok teşekkürler ve Heck'e iyi geceler dilediğimi söyle. | Open Subtitles | انا متعبه , هيلين ولقد كنت ضيفه سيئه جدا لذلك فانا اشكرك وابلغى هيك تمنياتى بامسيه طيبه |
Yatmanızı öneririm. yorgun olmalısınız. | Open Subtitles | أقترح أن تذهبي للنوم لابد أنك متعبه جداً |
Oh, ben de gerçekten isterdim, ama çok yorgun oluyorum. | Open Subtitles | انت تعلم احب ان اخرجك معك, لكنني سوف اكون متعبه جدا. |
Senin paranla ilgilenmiyorum. Sana söyledim işte, kız yorgun. | Open Subtitles | أنا لا أعطي جنس عن نقودك كما أخبرتك الفتاة متعبه |
Arada sırada yorgun olduğum zaman. Hepsi bu. | Open Subtitles | بين كل حين وآخر عندما أكون متعبه هذا كل ما في الأمر |
Onun için yemek yapan hoş bir adamın yanındaki yorgun kadınım. | Open Subtitles | إمرأةٌ متعبه مع رجل ٍ لطيف يعد لها الطعام |
yorgun olmamın nedenini biliyorum. Çocuklar için uyuyorum. | Open Subtitles | حسنا، أنا ادرك لما انا متعبه أنا أنام للأولاد |
Sanırım şişman olduğumdan dolayı biraz yorgunum. | Open Subtitles | أعتقد أني متعبه قليلاً والسبب أني سمينه جدا |
Çok yorgunum. Onu bu gece dışarı çıkartabilir misin? | Open Subtitles | انا متعبه ، هل يمكنك ان تخرجه الليله فقط؟ |
Çok yorgunum ve bu saatte kimsenin arayacağını da pek sanmıyorum. | Open Subtitles | أنا متعبه جدا و لا أظن أن أحدا سيتصل متأخرا |
Üşüdüm ve yorgunum. | Open Subtitles | أسمع أنا متعبه وأعاني من البرد شكراً لك على السجائر |
Şuan bu kavgayı sürdürmek için çok yorgunum, çocuklar. | Open Subtitles | أنا متعبه جداً لأخوض هذا الشجار الأن , يا رفاق |
Güzel. Ben yoruldum. İş bitti. | Open Subtitles | عظيم انا الان متعبه انتهي العمل و بدأ الحفل |
Bütün hafta seninle konuşma çalıştım ama sadece somurttun ve artık yoruldum. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول التحدث اليك طوال الاسبوع لقد كنت تتجنبني والان انا متعبه جداً |
Her zaman, "Çok yoruldum. Kendi yemeğinizi kendiniz yapın" | Open Subtitles | دوماً ما تقولين أنكِ متعبه و حضر عشاءك بنفسك |
Korkunç yorucu haftalardan sonra, korkunç bir işniz yoksa, birazda eğlenelim, değilmi? | Open Subtitles | حسنا , بعد أسابيع متعبه اذا لم تكن قاسيه هيا نمرح حقيقى؟ |
Sonsuza dek bağlı kalacağım adamdan ölesiye sıkıldım. | Open Subtitles | أنا متعبه لدرجه الموت من الرجل أنا مُلزمه إلى الأبد |
Pekala, sen de yoruldun, ben de. Yatma zamanı. | Open Subtitles | حسناً , أنتِ متعبه و أنا متعبه , إنه وقت النوم |
Uçaktan daha yeni indin. yorgunsun. | Open Subtitles | انتى لتوك نازله من الطائرة وانتى متعبه فحسب |
Görüşürüz. Babaannem için o kadar çiçek için imza atmaktan yorulduğumu söyledim. | Open Subtitles | ذلك جيد للقرية بكاملها كل ما اقوله بأنني كنت متعبه |
Senin kırılgan, katlanmış kanatların tertemiz gökyüzünden yoruldu artık. | Open Subtitles | ضعفكــــــــــــــ , طوئ جناحيكـــــــــــ . متعبه من التحليق في السماء الزرقاء الصافيـــــــه |