etkilendim doğrusu. Nasıl eğlenileceğini iyi biliyorsunuz. | Open Subtitles | انا متعجبة بعض الشييء، أنتم يارفاق تعرفون كيف تحتفلون. |
Söylemek zorundayım, etkilendim. | Open Subtitles | يجب بأن أقول أنا متعجبة. |
Çok etkilendim. | Open Subtitles | . انا متعجبة جداً |
Neden bir silah kaçakçisinin silahsiz bir deposu oldugunu merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا متعجبة من أن مهرب اسلحة لا يملك اسلحة في مستودعه |
Neden bana saldırmadığını merak ediyorum. | Open Subtitles | إنني متعجبة فقط لماذا لم تقم بمبادرة تجاهي |
- Ailenin bu sene yaşadıklarından sonra böyle bir şeyin arkasında senin olmana şaşırdım. | Open Subtitles | بعد كل ماتعرضت له وماتعرضت عائلتك اليه انا متعجبة انك خلف مثل هذة الفعلة |
Kopan el gibi. Sadece arabanın altına takılmasına şaşırdım. | Open Subtitles | أنا متعجبة أنه لم يتبعثر من ضربة السيارة |
- Çok sinsice. etkilendim doğrusu. | Open Subtitles | مخادع جدا ، أنا متعجبة كليا شكرا - |
Bir gün önceden... etkilendim. | Open Subtitles | يوم واحد في وقت مبكر ؟ أنا متعجبة . |
Tam zamanında. etkilendim. | Open Subtitles | في الوقت المناسب أنا متعجبة |
Çok etkilendim, Grayson. | Open Subtitles | أنا متعجبة جرايسون |
Bu şovda nasıl yarışmacı olunduğunu merak ediyorum. | Open Subtitles | انا متعجبة من اشتراكك في هذا العرض |
Yaşadığını öğrendiğimden beri merak ediyorum,.. | Open Subtitles | منذ أن علمت أنها على قيد الحياة ... وأنا متعجبة |
Senin neden şimdiye dek yapmadığını öğrenmeyi daha çok merak ediyorum. | Open Subtitles | أنا متعجبة لأنك لم تقم بذلك إلى الآن؟ |
Çok merak ediyorum. | Open Subtitles | كنتُ دوماً متعجبة من ذلك. |
Neden uzak kalmayı seçtiğini merak ediyorum. | Open Subtitles | متعجبة لما اختار الإبتعاد |
Çok ilgilenmediğinize şaşırdım. | Open Subtitles | أنا متعجبة من عدم إهتمامكَ بالموضوع |
- Gitmeyi kabul etmene şaşırdım. - Niye? | Open Subtitles | أنا متعجبة لموافقتكَ عليها؟ |