"متفاجيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • sürpriz
        
    • şaşırdın
        
    • şaşırmadım
        
    • şaşırttı
        
    • şaşırdınız
        
    • şaşırdım
        
    • sasirdin
        
    • şaşırmış
        
    • şaşırdığımı
        
    Şunu söylemek zorundayım ki son karşılaşmamızın durumu gözönüne alındığında, sizden tekrar haber almak bizim için sürpriz oldu. Open Subtitles يجب أن أعترف أني متفاجيء لأتلقى منكم رسالة بالنظر الى ظروف مقابلتنا الأخيرة
    Deniz seviyesinde beni gördüğüne şaşırdın mı? Open Subtitles هل أنت متفاجيء لرؤيتي على الشاطيء
    Aman Tanrım. Bu moronun burada olmasına neden şaşırmadım acaba? Open Subtitles لما لَست متفاجيء بِأَن هذا البليدِ هنا؟
    Sen harika bir babasın ama kumar hakkında hiçbir şey bilmemesi beni biraz şaşırttı. Open Subtitles أنا متفاجيء نوعا ما لأنك أب جيد لكنه لا يعرف الكثير عن المقامرة
    - Çok mu şaşırdınız? Open Subtitles هل أنت متفاجيء?
    Biliyor musun, şaşırdım aslında, biz erkekler her şeyi halledebiliyoruz. Open Subtitles أتعلمين، إنني متفاجيء بأننا نحن الرجال نستطيع فعل شيء ما
    Onun bu tepkisine sasirdin mi? Open Subtitles هل أنت متفاجيء من ردة فعلها؟
    Sen buradan bir şey yürüttün, hiç şaşırmış gibi değildin. Open Subtitles -لقد أخذت شيئا ما . لم تمثل حتى أنك متفاجيء.
    Seni tekrar görmek ne hoş bir sürpriz. Open Subtitles متفاجيء نوعاما أن أرآك عدت
    Bu ne sürpriz. Open Subtitles متفاجيء لرؤيتي لك هنا
    İnan bana, senin kadar bana da sürpriz oldu. Open Subtitles صدقني، انا متفاجيء مثلك
    Hala yaşamama şaşırdın değil mi? Open Subtitles متفاجيء أنني حيّة ؟
    Beni gördüğüne şaşırdın mı? Open Subtitles هل أنت متفاجيء برؤيتي؟
    Neden bu kadar şaşırdın? Open Subtitles لما انت متفاجيء
    şaşırmadım. Open Subtitles حسناً ، لست متفاجيء بينك وبيني
    Burada olduğuna neden şaşırmadım acaba? Open Subtitles هذا؟ بداخل أنكِ متفاجيء لست لما
    Bu kadar modern olması beni şaşırttı. Open Subtitles لهذا أنا متفاجيء لمدى التطور هنا
    - Senden haber almak beni şaşırttı. Open Subtitles علي القول أنا متفاجيء أنكِ إتصلتِ
    Rutin bir teklife mi şaşırdınız? Open Subtitles متفاجيء من مواجهة روتينية؟
    Linda'nın belgelerini çalsın diye tutttuğunuz hırsızların para ve mücevherle dolu bir kasada olmanın avantajını kullanmalarına şaşırdınız mı? Open Subtitles هل أنت متفاجيء حقاً من أن اللصوص الذين وظفتهم ليسرقوا مستندات (ليندا), سيستفيدون من وجودهم في خزنة مليئة بالنقود و المجوهرات؟
    O zaman bu planın hakkında benim fikrimi sormana şaşırdım. Open Subtitles اذن انا متفاجيء لم ترغب بسماع رايي في موضوع التوسيع
    Buna şaşırmış görünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدو متفاجيء بهذا.
    Bak, bak, bak. şaşırdığımı söyleyemem. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً لا أستطيع القول بأنني متفاجيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more