"متقدمون" - Translation from Arabic to Turkish

    • önde
        
    • öndeler
        
    • gelişmiş
        
    • ilerisindeyiz
        
    • geliştiniz
        
    • Öndeyiz
        
    Devre arasına geldiğimizde Knight'lar Gopher'lar karşısında 14'e 7 önde. Open Subtitles وفي هذا الشوط، الفرسان متقدمون على السناجب 14 إلى 7.
    Şimdi önde olabiliriz, ama bu kadar reklam ile Bay Kent seçim günü eski bir hatıra olacak. Open Subtitles لربما نحن متقدمون الآن، ولكن تغطية إعلامية كهذه سوف تجعل السيد كنت بعيداً عن الذاكرة في يوم الانتخاب.
    Tam vuruş yapmalısın. Dört sayı öndeler. Open Subtitles يجب علينا اللحاق بهم إنهم متقدمون علينا بأربعة نقاط
    Dalga mı geçiyorsun, yoksa bir fark öndeler mi? Open Subtitles هل انتِ تسخرين او هم فعلاً متقدمون بنقطة ؟
    Dinleyin, insanlarının sizin kadar belki daha da fazla gelişmiş olduğu ... bir gezegene gitmiştik. Open Subtitles لا ليس كذلك، هناك كوكب ذهبنا اليه، كان الناس متقدمون مثلكم
    Afrika... planladığım herşeyi değiştiriyor, ama her nasılsa programın ilerisindeyiz. Open Subtitles بل لعنادى فافريقيا تغير كل مخططاتى لكننا نوعا ما متقدمون
    Siz Çinliler baya geliştiniz. Open Subtitles أنتم الصينيون متقدمون جداً.
    3-0 Öndeyiz ama sonuna kadar gitmek istiyorsak zihnen ve bedenen Dwight gibi sağlam olmalıyız. Open Subtitles نحن متقدمون ب 3 مقابل 0 لكن ان كنا نريد الأستمرار.. فأننا نحتاج ان نكون مثل دوايت في قوته العقلية والجسدية.
    İlk devrenin sonunda Kings, Leafs'e karşı bir sıfır önde. Open Subtitles نهاية الشوط الأول وفريق الملوك متقدمون على ليفز بواحد مقابل لاشيء
    Giants 14-7 önde, ve maçın ikinci yarısı başlamak üzere. Open Subtitles والعمالقة متقدمون 14 إلى 7 نبدأ الشوط التاني من نهائي بطولة الولاية
    Ayrıca Londra ve kapsamlı bir şekilde Avrupa kovanlarını entegre etmek ve yeşil çatılarını kullanmakta önde ve size burada bir bitiş notu göstereceğim. TED كذلك في لندن، وفي أوروبا عبر الحدود، هم متقدمون جداً في استخدام أسطح منازلهم الخضراء واحتضان خلايا النحل، وسأطلعكم على نقطة ختامية هنا
    Şimdi yankees 2-0 önde. Open Subtitles هدف كامل, والـ"يانكيز" الآن متقدمون بهدفين للا شئ
    Yani, 50 puan öndeler, ama yine de smaç basıyorlar. Open Subtitles اعني , بأنهم متقدمون بخمسين نقطه و مازالوا يسددون
    Doktorlar açık ara öndeler, ben paramı onlara yatırıyorum. Open Subtitles -مع هذا الاطباء متقدمون بفارق كبير -لقد راهنت بمالي عليهم
    Doğuya doğru giden yolda sizden bir saat öndeler. Open Subtitles إنهم على الأقل متقدمون عليك عشر ساعات
    Böylesine gelişmiş uzaylılar göçebe haline gelmiş olabilirler. Open Subtitles فضائيون متقدمون كهؤلاء ربما يصبحون رحالة
    Onlar gelişmiş. Bitkiye ihtiyaçları yoksa bitkileri olmaz. Open Subtitles الناس هناك متقدمون ، إن لم يحتاجوا إلى النباتات ، فلن تكون موجودة
    Biliyorum, bazıları Metro Şehrinden gelmiş çok gelişmiş robotlar bizim gibi gülümseyip kahkaha atmaları için programlanmışlar. Open Subtitles انا اعرف ... ان هناك آليون متقدمون فى مدينة مترو مبرمجون لكى يتصرفوا مثلنا ...
    Endişenlenme, planın ilerisindeyiz. Open Subtitles لا تقلق, فنحن متقدمون في جدول الأعمال. أعلم.
    Haberler iyi millet! Planın altı dakika ilerisindeyiz. Open Subtitles أنباء جيدة , نحن متقدمون بستة دقائق
    Biz zamanımızın ilerisindeyiz, Abel. Open Subtitles نحن متقدمون على وقتنا ياإيبل
    Siz Çinliler baya geliştiniz. Open Subtitles أنتم الصينيون متقدمون جداً.
    Tamam. Yavaş ol. Öndeyiz. 21-27. Open Subtitles حسناُ ، بلطف وهدوء نحن متقدمون أترى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more