"متميزة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Özel
        
    • özelsin
        
    • eşsiz
        
    • özeldi
        
    • özel bir
        
    • belirgin
        
    • çok özel
        
    • ayrıcalıklı
        
    • seçkin bir
        
    Bence asıl sanat eseri, yıkımdır ve çok Özel yetenek ister. Open Subtitles وأنا أقول بأن التدمير هو عمل من الفن ويتطلب موهبة متميزة
    Yakında, hepimizin Özel adları olacak katot ısın tübü çınlaması olsun diye tasarlanan adlar. Open Subtitles وقريبا سوف نحصل كلنا علي اسماء متميزة الاسماء صممت لكي تسبب انبوبة القطب السالب لاحداث رنين
    Senle tanışmak muhteşemdi -Senle de öyle Çok özelsin ve- Open Subtitles كان من الرائع مقابلتك أنت متميزة للغاية، أنت من الآلهة و..
    Temel bir soruya eşsiz yanıtlardır: İnsan ve canlı olmak ne anlama geliyor? TED إنها إجابات متميزة على التساؤلات الأساسية ماذا يعني كوننا بشر على قيد الحياة.؟
    Bence oyun da çok zekiceydi. Senin yerin de çok özeldi. Open Subtitles أعتقد أن المسرحية مذهلة لقد كنتي متميزة جداً
    Biz Özel bir türüz, çünkü duygusal saçmalıkları aşıp sonuca bakıyoruz. Open Subtitles نحن فصيلة متميزة لأننا نرتقي فوق الأشياء التافهة و ننظر إلى ماهو مهم
    Gerçek adı yok, ama çok belirgin bir tip. Open Subtitles ليس لدي إسمها الحقيقي لكنها كانت متميزة جدا
    Ve sen de ayrıcalıklı, mızmız, kendini beğenmişten başka bir şey değilsiniz. Open Subtitles و انتي الا متميزة , متذمرة مقدسة من المنافق
    Bence bu gece Lisa kendini biraz Özel hissetmeli. Open Subtitles أعتقد أن ليسا تحتاج إلى الشعور بأنها متميزة هذه الليلة
    Bayanlar ve baylar, Ms. Vakfı yararına yapılan bu Özel müzik ve performans gecesine hoşgeldiniz. Open Subtitles سيداتي سادتي أهلاَ بكم إلى حفلة موسيقية متميزة على شرف سيدة الشركة
    Ona en Özel taşları bulacağım konusunda garanti verdim ve bir nehir kenarına gidip, taşları seçtim Open Subtitles كان عليّ التأكد أن الحجارة كانت متميزة فذهبت إلى أعلى الغدير ونظرت، وانتقيت الأحجار الصحيحة
    Bu apartmana Özel bir bağla bağlıyız. - Sen de özelsin Jane. Open Subtitles نحن متصلون بهذا المبنى بطريقة خاصة أنتِ متميزة ، أيضاً ، "جاين"
    Sen özelsin Ellen, ancak bu yalnızca düşüşünü daha zorlu bir hale getirecek. Open Subtitles انت فتاة متميزة يا الين... ولكن هذا فقط لن يجعل الا السقوط أصعب بالنسبة لك
    Sen çok...özelsin. Open Subtitles ‫انتِ متميزة جدا
    Şu temel soruya olan eşsiz cevaplardır: İnsan ve canlı olmak ne anlama gelmektedir? TED إنها إجابات متميزة عن تساؤلات أساسية: ماذا يعني أن نكون بشراً وعلى قيد الحياة
    Tabii ki burada detaylara girmeye isteksizim ama kısacası planlar tehlikeli ve sizin eşsiz yeteneklerinizi gerektiriyor. Open Subtitles حسنا ، أنا لست مخولا بالخوض فى التفاصيل هنا لكن يمكن القول أن هذه الخطط خطرة للغاية و تحتاج لقدرات متميزة
    Bu da Dharma Girişimcilik'in hem uzay hem de zamanla ilgili eşsiz deneyler yapmasına olanak sağladı. Open Subtitles جعلت مبادرة دارما لعمل تجارب متميزة تختص بالوقت والمكان معا
    Madem robotlarınız bu kadar özeldi, Sebastian neden o kadar borca girmişti? Open Subtitles ان كانت آلاتكم متميزة جداً لماذا كان "سيباستيان" غارقاً في الدين؟
    Çok özeldi, duygu doluydu. Open Subtitles متميزة للغاية ، كم كانت مؤثرة.
    Özel bir dönme tekniğiyle şimdi burada çoğalmaya başlayan minik canlıları yakalıyorlar. Open Subtitles إنهم يُضايقون المخلوقات الصغيرة التي تزدهر هنا الآن برقصةٍ دورانية متميزة
    Matematik mantıklı, açık ve belirgin olmalıydı. Open Subtitles علم الرياضيات هي عملية منطقية واضحة، متميزة
    Bu eski evde çok Özel anılarımız oldu. Open Subtitles لقد قضينا أوقاتاً متميزة في هذا البيت القديم
    Herkes sana ayrıcalıklı davranıyor resmen. Open Subtitles إنك تتلقى معاملة متميزة خاصة هنا،
    Siz seçkin bir grupsunuz. Hepiniz zekisiniz yoksa burada olmazdınız. Open Subtitles أنتم مجموعة متميزة ولو لم تكونوا أذكياء لما كنتم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more