Bay Parks, bana nerenizi beğenmediğinizi söyleyin. | Open Subtitles | متنزهات السّيدِ، يُخبرُني بأَنْك لا تَحْبُّ حول نفسك. |
En azından Rosa Parks oturma eylemi yapmalı. | Open Subtitles | على الأقل متنزهات روزا وَصلَ إلى يَجْلسُ أسفل. |
Sen Su Parkını sevmezsin ki. Rasputia. Hayır. | Open Subtitles | انت لا تحبين متنزهات الماء راسبيوشا , لا |
Su Parkını kim sevmez ki? Ben bayılırım. | Open Subtitles | من لا بحب متنزهات الماء ؟ |
Beaumont'un birkaç tane daha vurabileceği federal ofis olduğunu düşünüyorum... ulusal parklar, askeri merkezler... | Open Subtitles | أفكر أن بيومنت كان يستطيع استهداف عدد من المنشآت الفدرالية متنزهات وطنية وعسكرية ومراكز تجنيد |
Fakat burada bu gece söylediğim her şey veya emirler, şehirleri yönetmek, altyapı yatırımı, yeşile yatırım parklar açmak, alanlar açmak sosyal olarak bütünleşmek, teknolojiyi kullanmak için araçlar ve yollardır. | TED | ولكن اي شيئ قلته هنا الليلة أو الوصايا هي وسائل هي طرق لنا للتحكم في المدن استثمر في البنية التحتية ، استثمر في الخضرة افتح متنزهات افتح مساحات تكامل مجتمعياً ، استخدم التكنولوجيا |
Devlet okulları, sağlık sistemi, dev su parkları. | Open Subtitles | المدارس العامّة، نظام الرعاية الصحيةِ، متنزهات الماءِ العملاقة |
Yani kısacası, köpek parkları bir tür yeni bekar barları olacak. | Open Subtitles | لذا أساساً ' متنزهات الكلاب هي الآن حانات العزاب الجديدة |
Kurbanlar otoyolun kenarindaki parklarda bulunmus. | Open Subtitles | وجدت الضحايا في متنزهات بعيدة عن الطرق السريعة ضحية في كل بلدة |
Üzgünüm, Bay Parks. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، متنزهات السّيدِ. |
Ortaokul öğrencileri ile gençlere uygun parklar tasarlamaya çalıştığımızda, serbest paraşüt ve yelken kanat resimleri çizdiler (Kahkahalar) ve tramplenden kocaman köpük çukurlara atlama resimleri. | TED | عندما عملنا مع طلاب المرحلة المتوسطة لتصميم متنزهات صديقة للمراهقين، رسموا صورًا للقفز بالمظلات وللطيران الشراعي. (ضحك) وللقفز من الترامبولين إلى حفر كبيرة مملوءة بالرغوة. |
The Hague'da parklar var. | Open Subtitles | هناك متنزهات في لاهاي، أتعلم |