"متنزهِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • parkına
        
    • Parkı
        
    • Park'
        
    • parkında
        
    - Köpek parkına gidecek vaktimiz yok. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا وقتُ للذِهاب إلى متنزهِ الكلبَ.
    Seni Madison parkına götürdüm. Oyun bahçesine. Open Subtitles أَخذتُك إلى متنزهِ ماديسون إلى ساحةِ اللعب
    Bir daha bu köpek parkına hiç gelmeyeceğine söz vermeni istiyorum. Open Subtitles - نعم. أُريدُك أَنْ تَعدَ لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَجيءَ إلى هذا متنزهِ الكلبِ ثانيةً. - الذي؟
    Hatırlarsın, Colmon Parkı sapığı Yüzbaşı Petchesky'nin oğlu çıkmıştı. Open Subtitles تَتذكّرُ إبن النّقيبِ Petchesky ظَهرَ منحرف متنزهِ كولمان.
    Lafayette Parkı, Jackson Anıtı önü. Orada konuşuruz. Open Subtitles في متنزهِ "جاكسن" يوجد حفل تذكاري سَنَتحدث هناك
    - Sanırım bıraktım. - Pazar günü, Raceway Park'ta. Open Subtitles تعتقدُ بأنّني ساقلع الأحد، الأحد في متنزهِ ريسواي
    Trailer parkında birileriyle takılıyordu. Open Subtitles هو كَانَ يُصاحبُ البعضَ الرجالِ في متنزهِ المقطورةَ.
    Teksas'taki karavan parkına dönmek istemiyorum. Open Subtitles أنا لا wanna يَعُودُ إلى متنزهِ المقطورةَ في تكساس.
    Candlestick parkına gitmiştik. Open Subtitles ذَهبنَا إلى متنزهِ الشمعدانِ.
    Ne zaman at görsem bahis oynamak isterim. Belmont Parkı gibi kokuyor, değil mi? Open Subtitles يَشتمُّ مثل متنزهِ Belmont، أليس كذلك؟
    Cameron'u Ollie Oop Kaykay Parkı'na bırakırken, sana Peder Carlos'un polise anlatacağını söyledi. Open Subtitles عندما أنت أنزلتَ كاميرون في متنزهِ زلاجةِ أولي Oop... أخبرَك أبَّ كارلوس يُخبرُ الشرطةَ.
    Lampkin Park'ında kuş yemliğinin yanında kuşları seyrettiğini söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ أسفل في متنزهِ لامبكين مِن قِبل طاعم الطيرِ،يُراقبُ الطيورَ.
    Onun kocası Cava Park'taki şovda osuruyor Open Subtitles زوجها كان الضفدع. ضَرطَ في معرضِ متنزهِ الكهفَ.
    Riverside parkında yolun kıvrıldığı ve bahçenin olduğu yerde. Open Subtitles هناك مكان في متنزهِ ريفرسايد بارك الشارع الحادي والتسعونِ.. حيث َ أقواس الطريقَ... وهناك حديقة
    Köpek parkında dolaşması gerekiyor. Open Subtitles هو سَيَحتاجُ a مَرة كاملة في متنزهِ الكلبَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more