- Köpek parkına gidecek vaktimiz yok. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا وقتُ للذِهاب إلى متنزهِ الكلبَ. |
Seni Madison parkına götürdüm. Oyun bahçesine. | Open Subtitles | أَخذتُك إلى متنزهِ ماديسون إلى ساحةِ اللعب |
Bir daha bu köpek parkına hiç gelmeyeceğine söz vermeni istiyorum. | Open Subtitles | - نعم. أُريدُك أَنْ تَعدَ لا يَجِبُ أبَداً أنْ يَجيءَ إلى هذا متنزهِ الكلبِ ثانيةً. - الذي؟ |
Hatırlarsın, Colmon Parkı sapığı Yüzbaşı Petchesky'nin oğlu çıkmıştı. | Open Subtitles | تَتذكّرُ إبن النّقيبِ Petchesky ظَهرَ منحرف متنزهِ كولمان. |
Lafayette Parkı, Jackson Anıtı önü. Orada konuşuruz. | Open Subtitles | في متنزهِ "جاكسن" يوجد حفل تذكاري سَنَتحدث هناك |
- Sanırım bıraktım. - Pazar günü, Raceway Park'ta. | Open Subtitles | تعتقدُ بأنّني ساقلع الأحد، الأحد في متنزهِ ريسواي |
Trailer parkında birileriyle takılıyordu. | Open Subtitles | هو كَانَ يُصاحبُ البعضَ الرجالِ في متنزهِ المقطورةَ. |
Teksas'taki karavan parkına dönmek istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لا wanna يَعُودُ إلى متنزهِ المقطورةَ في تكساس. |
Candlestick parkına gitmiştik. | Open Subtitles | ذَهبنَا إلى متنزهِ الشمعدانِ. |
Ne zaman at görsem bahis oynamak isterim. Belmont Parkı gibi kokuyor, değil mi? | Open Subtitles | يَشتمُّ مثل متنزهِ Belmont، أليس كذلك؟ |
Cameron'u Ollie Oop Kaykay Parkı'na bırakırken, sana Peder Carlos'un polise anlatacağını söyledi. | Open Subtitles | عندما أنت أنزلتَ كاميرون في متنزهِ زلاجةِ أولي Oop... أخبرَك أبَّ كارلوس يُخبرُ الشرطةَ. |
Lampkin Park'ında kuş yemliğinin yanında kuşları seyrettiğini söyledi. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ أسفل في متنزهِ لامبكين مِن قِبل طاعم الطيرِ،يُراقبُ الطيورَ. |
Onun kocası Cava Park'taki şovda osuruyor | Open Subtitles | زوجها كان الضفدع. ضَرطَ في معرضِ متنزهِ الكهفَ. |
Riverside parkında yolun kıvrıldığı ve bahçenin olduğu yerde. | Open Subtitles | هناك مكان في متنزهِ ريفرسايد بارك الشارع الحادي والتسعونِ.. حيث َ أقواس الطريقَ... وهناك حديقة |
Köpek parkında dolaşması gerekiyor. | Open Subtitles | هو سَيَحتاجُ a مَرة كاملة في متنزهِ الكلبَ. |