Trieste'de trende üç erkek ölü olarak bulundu. Biri Grant'tı. | Open Subtitles | لقد وجد ثلاث رجال مقتولون على متن القطار عند تريست |
Zaman trende dünyanın geri kalanına nispeten daha yavaş akmaya başlar. | Open Subtitles | يبدأ الوقت على متن القطار فى التباطؤ مقارنةً إلى بقية العالم |
O trende ne varsa, elmaslardan ve uyuşturucudan bile daha kötü. | Open Subtitles | أيًا يكن ما على متن القطار فهو أسوأ من المخدرات والألماس |
En son, çaldıkları bir trenle Teksas'a gidiyorlarmış. | Open Subtitles | اخر مرة تمت رؤيتهم يتوجهون الى تكساس على متن القطار الذي سرقوه |
Trendeki sohbetimizden beri onu hep korudum. | Open Subtitles | لقد كنت أكتم أمره منذ تلك المحادثة على متن القطار |
Etik ve Hedge trene atlıyorlar ve önerindeki uzun yolculuk için bir saklanma noktası buluyorlar. | TED | هربت إيثيك وهيدج على متن القطار ووجدوا بقعة مختبئة على طول الرحلة. |
Bir gün trende penceredeki damlalara yönelik grafik kurallarını çözmeye çalışıyordum. | TED | كنت مرةً على متن القطار أحاول حل شفرة قواعد الرسم لقطرات مياه على نافذة. |
Çılgınsın, Keyes, kadın trende bile değildi. | Open Subtitles | ,إنها لم تكن حتى على متن القطار أعرف ذلك |
Ama trende olduğunu biliyordun. Bu kanıt değil mi? | Open Subtitles | ولكنك كنت تعلم أنه على متن القطار أليس هذا دليلا أنك على متن القطار؟ |
Ne olabilir? Sakinleş. Resmen trende sayılırım. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يحدث ، لما لا تهدأ أكاد أن أكون على متن القطار |
Rus güvenlik görevlilerinden biri, Benz. İstasyonları izler. trende. | Open Subtitles | واحد من رجال الأمن الروس بنز انه يراقب المحطات وهو على متن القطار |
Takası trende yapmayı planlayacak kadar zeki. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه بهذا الغباء ليقوم بعملية التبادل على متن القطار |
Kendini ihmal etmiş bir kene gibi görünüyorsun. Nasıl oldu da seni trende görmedim? | Open Subtitles | يبدو أنك قد استخففت بنفسك ايضاً كيف حدث و لم أرك على متن القطار ؟ |
trende, birisi arkadaşını öldürünce. Tahmin et kim? | Open Subtitles | علي متن القطار حيث قتل احدهم صديقه خمني من؟ |
Bir trende 16 saat boyunca ne yapacaksınız? | Open Subtitles | أعني ماذا يمكنكما ان تفعلا على متن القطار طيلة 16 ساعة؟ |
Biraz sonra açıklayacağım tatlım. trende. | Open Subtitles | سأشرح لكِ لاحقاً يا حبيبتي على متن القطار |
İspanya'dan trenle geldiğini iddia ediyorsun. | Open Subtitles | أنت تدّعي بأنك أتيت على متن القطار من اسبانيا |
Hayır, trenle yapış yapış gelen bir şeyim var. | Open Subtitles | لا، أنا حصلت على شيء لزج القادمة على متن القطار. |
Trendeki o adamlar Colorado'lar. Soykırımda uzmanlar. | Open Subtitles | الرجال الذين على متن القطار هم من كولورادو خبراء رماية. |
Güvenli bir şekilde trene bineceğine seni temin ederim. | Open Subtitles | سأتأكد بنفسى انها فى أمان وسلام على متن القطار |
Ben tren müptelası değilim. | Open Subtitles | أنا لستُ مراقباً للعمال الذين على متن القطار |
Pilot öldü; fakat Trenden kimse hasar görmedi. | Open Subtitles | وقد قتل الطيار ولكن أحدا على متن القطار لم يصب بأذى |
Paketi ve sahtesini almış. Programa uygun gidiyor. Şu anda Avignon treninde. | Open Subtitles | حصل على الطرد والفخ هو على متن القطار المتجه إلى (آفيجنون) |
Şafak vaktinden beri trendeyiz ve bir barakada üstümüzü değiştik. | Open Subtitles | لقد كُنا على متن القطار منذ الفجر وكان علينا تغيير ملابسنا في سقيفة |
Herkes binsin, lütfen. | Open Subtitles | الكل يركب على متن القطار من فضلكم |
Oğlum o trendeydi ve yolumuza çıkan insanlar vardı. | Open Subtitles | ابني كان على متن القطار كان هناك أناس يعترضون الطريق |