"متواضعًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • mütevazı
        
    • mütevazileştirdi
        
    Bu kadar mütevazı olma, evlat. Hepsi de senin çabanla oldu. Open Subtitles لا تكن متواضعًا يا بني أنت صاحب الجهد الأكبر
    mütevazı olamıyor, "Aşırı" mütevazı olmak zorunda. Open Subtitles ليس عليه أن يكون متواضعًا فقط, بل عليه أن يكون متواضعٌ للغاية.
    Bütün kahramanlıklarına rağmen karakteri gereği mütevazı kalarak bütün övgüleri Tanrısına adamıştır. Sürekli dua ediyordum zaten. Open Subtitles ومن عمله البطولي، مازال متواضعًا بشكل مميز بإعاطئه كل الفضل إلى ربه
    Şu geçen birkaç yıl beni mütevazileştirdi. Open Subtitles تلك السّنين القليلة الماضية جعلتْني متواضعًا.
    Şu geçen birkaç yıl beni mütevazileştirdi. Open Subtitles تلك السّنين القليلة الماضية جعلتْني متواضعًا.
    mütevazı olmalı ve "Bakın mükemmel araç yoktur" demeliyiz. TED وعليك أنّ تكون متواضعًا ونوعًا ما تقول، "انظر، لا توجد وسيلة مثالية."
    mütevazı olmak ve her zaman en iyi fikri bulma çabasında olmak -- işte dinlemek bu. TED أن تكون متواضعًا و تبحث وتقتنص دائمًا أفضل فكرة ممكنة... هذا ما يسمى الإصغاء.
    Tüm hayatın boyunca mütevazı olmak için çaba göster. Open Subtitles أتمنى أن تُكافح... في حياتكَ... لتكون متواضعًا.
    Ama üçüncü öğreneceğiniz şey, bu oldukça önemli, sizin konuşmamdan bunu çıkarmanızı istiyorum, Amerika Birleşik Devletleri Başkanı ünvanı o kadar da mütevazı durmuyor, değil mi? TED لكن الشيء الثالث الذي يمكن أن نتعلمه، وهذا هو المهم حقاً، وهذه هي النقطة التي أريد أن أتركها لكم، هو أنّ اللقب، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، لا يبدو متواضعًا على الإطلاق في هذه الأيام، هل يبدو كذلك؟
    Böyle mütevazı olma. Open Subtitles لا تكن متواضعًا.
    mütevazı görünüyorsun. Open Subtitles ـ لقد بدوت متواضعًا.
    Şu geçen birkaç yıl beni mütevazileştirdi. Open Subtitles تلك السّنين القليلة الماضية جعلتْني متواضعًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more