"متوفرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • müsait
        
    • boş
        
    • uygun
        
    • mevcuttur
        
    • mevcut
        
    • müsaidim
        
    • bulunur
        
    • ulaşılamıyor
        
    • alabilirsiniz
        
    Bu yıl daha bursu vermemiş. Yani müsait. Open Subtitles إنها لم تعرض المنحة هذه السنة لذلك هي متوفرة.
    Fazla seçme şansı yok. Listemin en tepesindeki insanlar şu anda müsait değil. Open Subtitles الإنتقاءات قليلة لكن حتى الأن ليست أحد أقتراحاتي متوفرة
    Eminim biliyorsundur kızı önümüzdeki üç ay müsait değilmiş. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تعلم أن إبنته لن تكون متوفرة لـ الثلاث أشهر القادمـة
    dediğini söyledi. Bana tuhaf geldi çünkü boş olan bir çok park alanı vardı fakat olana bakın tam bu yeri bir başkasına söz vermişti. TED و هذا كان غريبا بالنسبة لي لأنه كان هناك عدة أماكن أخرى متوفرة و لكن حدث انه وعد بهذا المكان الى شخص آخر.
    O kadar abartmamıza gerek yok. Daha uygun yollar mevcut. Open Subtitles ليس علينا أن نبالغ لهذه الدرجة هناك وسائل أخرى متوفرة
    Ama kafamızın içinde sakladığımız bilgiler başka veri tabanlarında da mevcuttur. Open Subtitles لكن المعلوماتَ التي نحملها في رؤوسِنا متوفرة في قواعدِ البيانات الأخرى
    Tehlikeli bir şekilde kilo değişimi için bir kaç opsiyon mevcut. Open Subtitles نيك ..هناك خيارات كثيرة متوفرة لتقليل الوزن لأشخاص مثلك بشكل خطير
    - Şu anda müsait değil. - Tekrarla. Open Subtitles بالواقع , إنها غير متوفرة أعيدي ما قلتيه
    Hatta, Daedalus, buraya zamanında varamayacağınızdan endişelendiğimiz için sizi ilk müsait geçitte bıraktı. Open Subtitles في الحقيقة ديدلوس أنزلتك في أول بوابة متوفرة في بجاسوس لانا كنا متأكدين أنك كنت ستريدين التواجد هنا في الوقت
    Şehir dışından gelen müşteri veya misafirler için müsait hale sokarım. Open Subtitles أجعلها متوفرة من أجل عملائنا من خارج المدينة أو الضيوف
    müsait durumdaki ekipler Diamond Dust Oteli'ne. Open Subtitles أيّ وحدات متوفرة إلى فندقِ الغبارِ الماسيِ.
    En kısa sürede güvenli ve müsait bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج وجهة مؤمنة و متوفرة بأسرع وقت ممكن.
    Efendim eger radyo odasi müsait ise Open Subtitles سيدتي، إذا كانت تلك الغرفة الإذاعية ،لا زالت متوفرة
    Park alanında boş yer yok, ama sürücü bunu nasıl bilsin? TED وليس هناك من مواقف اصطفاف متوفرة في المنطقة، ولكن كيف عساه أن يعلم ذلك؟
    Perşembe gecesindeyiz. Eminim başka boş odalarınız vardır. Open Subtitles إنه يوم الخميس، أنا متأكد أن هناك غرفة أخرى متوفرة
    Konak şu an boş. İlgilenirseniz iyi bir anlaşma yapabiliriz. Open Subtitles الفيلا متوفرة الآن إذا كنت مهتماً سأعطيك صفقة جيدة
    Pek çok hastane olsa bile, genelde yoksullar ve yaşlılar bakım almakta zorlanıyorlar, çünkü onlara uygun ve ucuz ulaşım imkânlarından yoksunlar. TED وحتى إذا كانت المستشفيات متوفرة بكثرة، عموماً فالفقراء وكبار العمر يواجهون صعوبة بالحصول على الرعاية بسب قلة المواصلات الملائمة وذات التكلفة المعقولة.
    Annen buraya gelip eğer kendimi senin için "uygun" yaparsam... rahatlayacağını söyledi. Open Subtitles أمك كانت تجيء هنا وتخبرني بأنه سيساعدك على الإسترخاء إذا جعلت نفسي متوفرة لك
    Kök birası hala mevcuttur. Ama fiyatı 6.50$ olmuştur. Open Subtitles جعة الجذور لا تزال متوفرة ولكن ثمنها 6 ونصف الآن.
    Hayatım, müsaidim ben hala Dene şansını bende Open Subtitles فما زلت متوفرة يا حبيبي جازف بي
    Benzin mevcuttu. Gıda ürünleri bulunur hale geldi. Open Subtitles كان الوقود متوفر وأصبحت المواد الغذائية أيضًا متوفرة
    Üzgünüm, müşteri hizmetlerine şu anda ulaşılamıyor ama istersen şikâyetini ben dinleyebilirim. Open Subtitles أنا آسف. خدمة العملاء ليست متوفرة في الوقت الراهن، ولكن ربما أستطيع أن معالجة تظلم الخاص بك.
    Paranızı yarım saat sonra alabilirsiniz. Open Subtitles الأموال سَتَكُونُ متوفرة في نِصْف الساعةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more