"متى أخر مره" - Translation from Arabic to Turkish

    • En son ne zaman
        
    Çocuklar, Fred En son ne zaman otelden tek başına ayrıldı? Open Subtitles منذ متى أخر مره * فريد * غادرت الفندق بمفردها ؟
    En son ne zaman bu çocuklar birşey yediler? Open Subtitles متى أخر مره هؤلاء الأطفال أكلوا شيئ ما ؟
    Onun öğleden önce bir şarap içmek haricinde parmağını kıpırdattığını En son ne zaman gördün? Open Subtitles متى أخر مره رأيتي امي ترفع يديها لأي شئ قبل الظهر لأي شئ بجانب الكلب المجنون ؟ ؟
    Evet, ama dürüst olalım Rae, En son ne zaman bir kule gördün ki? Open Subtitles أجل, لنكن صادقين, راي متى أخر مره قمتِ بالنظر للبرج؟
    Bir dişçi muayenehanesinde En son ne zaman bulundun? Open Subtitles متى أخر مره كنت في عيادة طبيب الأسنان؟
    Dolabını En son ne zaman temizledin? Open Subtitles متى أخر مره قمتِ بتنظيف تلك الخزانة ؟
    - Onu En son ne zaman gördün? Open Subtitles متى أخر مره قمت برؤيته. و أين كان؟
    Göz doktoruna En son ne zaman gittin? Open Subtitles متى أخر مره زرت بها طبيب العيون؟
    Ian En son ne zaman ve kim tarafından görüldü? Open Subtitles متى أخر مره شاهدتم ايان,ومن الذي شاهده؟
    - En son ne zaman takmıştın? Open Subtitles لقد أختفت . - متى أخر مره كانت معك؟
    Onu En son ne zaman gördün? Open Subtitles متى أخر مره رأيتيه فيها ؟ ؟
    En son ne zaman yatmıştınız? Open Subtitles متى أخر مره مارست الجنس
    En son ne zaman görüştünüz? Open Subtitles متى أخر مره عندما رأيتيه؟
    En son ne zaman duş aldın? Open Subtitles متى أخر مره استحممت؟ إذهب و استحم!
    - Onu En son ne zaman gördün? Open Subtitles متى أخر مره رأيتها؟
    En son ne zaman ağzına bir lokma koydun sen? Open Subtitles متى أخر مره أكلت ؟
    En son ne zaman kullandın? Open Subtitles متى أخر مره تعاطيتِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more