"متى اخر مره" - Translation from Arabic to Turkish

    • en son ne zaman
        
    en son ne zaman birini hapishanede ziyaret ettin sen Richie? Open Subtitles متى اخر مره زرت احد في بو زعبل؟ متى اخر امره ياابن الكلب اهتميت لاي احد ؟
    Ciddiyim. Tokmağını en son ne zaman yalattırmıştın? Open Subtitles انا جاد ,متى اخر مره تناولت فيها شطيرة لحم الخنزير؟
    en son ne zaman Paas olmayan bir yumurta boyama kiti aldın? Open Subtitles متى اخر مره اشتريتي بها بيض غير بيض باس ?
    Sen en son ne zaman birisiyle çıktın? Open Subtitles متى اخر مره ذهبت فيها لموعد غرامى
    en son ne zaman 5 saat boyunca koştun? Open Subtitles متى اخر مره هرولة لمدة 5 ساعات؟
    Evet. Alvo'yu en son ne zaman gördün, türünde şeyler. Open Subtitles اجل , تسال اشياء مثل متى اخر مره رأينا " ألفو
    en son ne zaman James Kendrick ile akşam yemeği yediniz? Open Subtitles متى اخر مره تعشيت مع جيمس كيندريك ؟
    Mülkünüzü en son ne zaman bizzat ziyaret ettiniz? Open Subtitles متى اخر مره قمت بها بزيارة الملكية؟
    Onu en son ne zaman gördünüz hanımefendi? Open Subtitles متى اخر مره رأيته فيها ياسيدتي؟
    - Buraya en son ne zaman gelmiştin? Open Subtitles متى اخر مره كنت هنا؟ ؟
    Buzdolabını en son ne zaman temizledin? Open Subtitles متى اخر مره نظفت الثلاجه ؟
    Harpo'yu en son ne zaman gördün? Open Subtitles متى اخر مره شفتي هاربو؟
    Ondan en son ne zaman haber aldın? Open Subtitles متى اخر مره اتصل بك؟
    en son ne zaman düzüşmüştün? Open Subtitles ----- متى اخر مره حصلت على راحه ؟
    Cora Gallaccio'yu en son ne zaman görmüştünüz, bayan? Open Subtitles *مقاطعة نورثهامبتون شير* متى اخر مره رأيتى فيها (كورا)؟
    en son ne zaman kardeşini gördün? Open Subtitles متى اخر مره رأيتي بها أخاكِ؟
    Onu en son ne zaman gördün? Open Subtitles متى اخر مره رأيته ؟
    en son ne zaman göreve çıktınız? Open Subtitles متى اخر مره كنت في الميدان ؟
    en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى اخر مره رأيتيه؟
    - en son ne zaman alışveriş yaptın? Open Subtitles متى اخر مره ذهب بها للتسوق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more