Bizim ihtiyar Walder Ne zamandan beri 15 gün içinde iki ziyafet veriyor? | Open Subtitles | منذ متى لا القديم والدر ترجمةعباسجبارالساعدي تعطينا اثنين من الأعياد في أسبوع واحد؟ |
Ne zamandan beri evimizde ailemize bunu yapmak sorun değil? | Open Subtitles | مُنذ متى لا بأس لفعل ذلك لهذه العائلة في هذا البيت؟ |
Ne zamandan beri fırında makarnayı sevmiyorsun? | Open Subtitles | منذ متى لا تحب المعكرونة و الجبنة |
Ne zamandan beri fırında makarnayı sevmiyorsun? | Open Subtitles | منذ متى لا تحب المكرونة والجبن؟ |
Ne zamandan beri artık bunu yapamazsın? | Open Subtitles | منذ متى لا يمكنك فعل ذلك بعد الآن؟ |
Ne zamandan beri stajyerlerle yatmaz oldun? | Open Subtitles | منذ متى لا تستطيع النوم مع المتدربات؟ |
Ne zamandan beri kadın kadına olayında sen yoksun? | Open Subtitles | منذ متى لا تشارك في وقت الفتيات؟ |
Ne zamandan beri anlayamıyorum ki? | Open Subtitles | أعني، منذ متى لا أفهم ؟ |
Ne zamandan beri avokadoyu sevmez oldun? | Open Subtitles | منذ متى لا تحبين الأفوكادو؟ |
Ne zamandan beri işin, kariyerinden daha önemli hale geldi? | Open Subtitles | -و منذ متى لا يتضارب عملك مع مهنتك |
Ne zamandan beri işine kariyerinden daha çok önem veriyorsun? | Open Subtitles | -و منذ متى لا يتضارب عملك مع مهنتك |
Ne zamandan beri bizin içinde sen yoksun? | Open Subtitles | منذ متى لا تكون معنا؟ |
Ne zamandan beri kapı çalmıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى لا تطرق الباب؟ |
Ne zamandan beri kızlar sayılmıyor? | Open Subtitles | منذ متى لا يحسب حساب الفتيات؟ |
- Ne zamandan beri saldırıya uğrayan kişi ifade vermiyor? | Open Subtitles | -منذ متى لا يشهد ضحايا الإعتداء؟ |
Ne zamandan beri mücadeleden hoşlanmıyorsunuz, Bay Millstone? | Open Subtitles | ومنذ متى لا يعجبك التحدي سيد (ميلستون) ؟ |
- Ne zamandan beri Brahms'ı sevmiyorsun? | Open Subtitles | - منذ متى لا يعجبك برامز؟ |