"مثلنا لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizim gibi
        
    bizim gibi aslanlar, çimen ve çiçekleri nasıl sevmesi gerektiğini asla bilmez. Open Subtitles الأسود مثلنا لا تعرف هذا كيف ينبغي لنا أن نحب العشب والزهور
    Ama sen her zaman, bizim gibi tıknaz kızlar .birbiriyle takılır diyorsun. Open Subtitles لاكن. دائما ما تقولين فتيات القبيحات مثلنا لا يجدن الا بعضهن البعض
    bizim gibi adamların pişmanlık duyamayacağını söylerdin. Open Subtitles قلت دائما الرجال مثلنا لا يستطيعون تحمل الندم عن ما يفعلون
    bizim gibi iki tuhaf çocuğun sorunları bu çılgın yaşam döngüsünde karınca yuvası bile etmez. Open Subtitles مثلنا لا تجمعيها إلى تلّ النمل الأبيض في هذا الهبل دائرة لشيء معيشي
    bizim gibi düşünmüyor. İkinci defa tahmin etmez. Open Subtitles إنه لا يفكر مثلنا, لا تستطيع أن تتوقع خطواته
    bizim gibi insanlar, sizin gibi insanlarla tam kapasitede çalışamaz tamamen alakasız şeylerle konuyu bölüyorsunuz. Open Subtitles أناس مثلنا لا نستطيع العمل بقدرة كاملة مع أناس مثلك يقاطعونا بشكل مستمر بالتفاهات هذا حقيقي.
    Babama bizim gibi farelerin ölüme saygısı olmadığını söylemiştin. Open Subtitles أخبرت أبي بان جرذان مثلنا لا تحترم الموت
    bizim gibi insanlar kelimelere duygu katmazlar. Open Subtitles أن الناس الذين مثلنا لا يستطيعون استخدام الكلمات المناسبة للتعبير عن مشاعرهم
    Diğer hastaneleri bizim gibi olmaları için sıkıştırmaları gerekir bizi onlar gibi yapmaya çalışmamalılar. Open Subtitles ينبغي عليهم حث المستشفيات الأخرى كي تكون مثلنا لا أن تحاول جعلنا نكون مثلهم
    Ve bizim gibi eski üyeler de buraya geri getirildiler. Open Subtitles الأعضاء السابقون مثلنا لا يجب ان يعادوا هنا
    Bize benzemeleri ve bizim gibi davranmaları, bizden iyi oldukları anlamına gelmez. Open Subtitles بالرغم من انهم يبدون مثلنا و يتصرفون مثلنا لا يعني أنهم أفضل منا
    Oksijen eksikliğinde bizim gibi karmaşık canlılar uzun süre dayanamaz. Open Subtitles إنّه نقص في الأوكسيجين تلك الحياة معقّدة مثلنا لا يمكن أن تعمل لمدّة طويلة.
    bizim gibi insanlar için bu ne kadar olası bilmiyorum ama seni görmek beni hep mutlu eder. Open Subtitles بالنسبة لأشخاص مثلنا لا أعرف كيف سيكون هذا ممكناً ولكني دائماً سعيد لرؤيتك
    bizim gibi zeki insanlar kavga etmemeli. Tartışa biliriz. Open Subtitles الأذكياء مثلنا لا يجب أن يتحاربوا يجب أن يتناقشوا
    bizim gibi giyiniyor olman bizden biri olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنك ترتدين مثلنا لا يعني أنه يمكنك أن تكوني كإحدانا
    Anlıyorum. Ben de ondan buradayım zaten. bizim gibi maphusa düşenler sonra yolda bile rahat yürüyemez. Open Subtitles لقد سمعتك، هذا سبب وجودي هنا اثنان مثلنا لا يمكنهم النجاة من أي فتنة
    bizim gibi adamlar asalet ve onur gibi şeylere pek takılmaz. Open Subtitles رجال مثلنا لا يخدمون من أجل الشهامة و الشرف
    bizim gibi adamlar Tanrı'ya inanmaz gördüğümüz onca şeyden sonra. Open Subtitles رجال مثلنا لا يؤمنون بالله، ليس بعد ما رأيناه
    bizim gibi erkeklerin Amorina isminde kızlarla tanışmaması gerekiyor. Open Subtitles أتعلم رجال مثلنا لا يجب أن يقابلوا فتاة تدعى أمورينا
    Kanka. bizim gibi onlar da sistemde izinsiz dolaşıyor. Onların da sistemde olmaması gerekirdi. Open Subtitles يا صاح إنهم يتطفلون مثلنا لا يفترض أن يكونوا هنا أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more