Bazen bir ülkeye yabancı olmak gibidir, bir göçmen gibi veya bir şirkette yeni olmak gibi veya yeni bir deneyim gibi, yeni ebeveyn olarak eşim ve ben gibi. | TED | بعض الأحيان تكون شيء جديد على بلد، مثل المهاجر، أو جديدة على منظمة، أو جديدة على تجربة، مثلي أنا وزوجتي كوالدين جدد. |
İhtiyacın olan, Tom ve ben gibi, ikinizin birbiriniz için doğru kişi olduğunuza dair bilimsel bir kanıt. | Open Subtitles | وتحتاجين لبٌرهان عملي أنكما مقدران لبعضكما البعض مثلي أنا وتوم لذا حتي في الأوقات العصيبة |
Bazı kadınlar, benim gibi bıyıklı adamlar için kırbaçlarını birbirine vuruyor! | Open Subtitles | بعض النساء يصبن بالعمي ويحركن رموشهن للرجال ذوي الشوارب مثلي أنا |
benim gibi doğru arkadaşların olursa, biraz uyuşturucu ve içki olur. | Open Subtitles | حسناً، بعض العقاقير و الخمر إذا كان لديك أصدقاء مثلي أنا |
Sen de en az benim kadar çulsuzsun. | Open Subtitles | حساباتك المالية أنت تقريباً مفلسة مثلي أنا |
Onlar da benim kadar korkuyorlar. | Open Subtitles | أنهن فقط خائفات مثلي أنا و لكنني لا أستطيع ، بضمير مستريح |
Geldi. Tıpkı ben ve Snotlout. | Open Subtitles | إنه كذلك يبدو مثلي أنا وسنوتلوت |
Bu tamamen nişanlım ve ben gibi, Vietnam kısmı hariç. | Open Subtitles | ذلك بالضبط مثلي أنا و خطيبي ماعدا جزء الفيتنام |
Caroline ve ben gibi mi? | Open Subtitles | مثلي أنا و كارولين |
...Etmemeye karar vermişler. Aynı babanla ben gibi. | Open Subtitles | تماماً مثلي أنا وأبيك |
Tıpkı senle ben gibi. | Open Subtitles | مثلي أنا وأنتِ. |
Kalanı da bizimle tıpkı Wayne'le ben gibi. | Open Subtitles | والباقي مثلي أنا ووين |
Yani sen ve babam, tıpkı okuldaki Billy ve ben gibi sadece arkadaş olmak istiyorsunuz. | Open Subtitles | إذن أنت وأبي تريدان ان تكونا صديقين فحسب مثلي أنا و (بيلي) في المدرسة |
Katılaşmış bir askeri memurun ve benim gibi birisinin robotlara karşı böyle bir tepki vermesine sebep olan şey nedir? | TED | ما الذي قد يدفع ضابط عسكري متمرس وشخص مثلي أنا ليكون لدينا ذات المشاعر للروبوتات؟ |
Hiç hoş değil. Fakat, benim gibi çılgın bir kardeşi onun yerini almaya hazır. | Open Subtitles | لكن أخً مثلي أنا مستعدّ لأطلاق مهارته الأستثنائية. |
Ve böylece benim gibi 20 yaşındakiler, 12 yaşındaki çocuklarla birlikte oturmaz. | Open Subtitles | واللواتى يبلغن من العمر 20 مثلي أنا لا يجلسن مع من عمرهم 12 عاما |
benim gibi, hiçkimse sana seni sevdiğini söylemedi. söylediyse bile hatırlamıyorsun. | Open Subtitles | مثلي أنا, لم يخبرك ِ أحد إنه يحبك أبداً وإذا أخبرك ِ أحد, فأنتي لاتتذكرين |
Beni dinle, George. Onu yenmek zorundasın... yoksa bu çukurda ömür boyu... çürüyeceksin. benim gibi! | Open Subtitles | إسمع, عليك أن تهزمه و إلا سيبقونك هنا طوال حياتك, مثلي أنا. |
Gelecek adam, benim kadar dürüst olmayacaktır. | Open Subtitles | ربما لن يكون صادقاً معك مثلي أنا |
O da sana benim kadar hayran. | Open Subtitles | اعلم بانها معجبة بكِ تماماً مثلي أنا |
Russell bu evliliğe benim kadar önem vermiyor galiba. | Open Subtitles | لا أعتقد أن راسيل سعيد بالزواج مثلي أنا |
Tıpkı ben ve babam gibisiniz. | Open Subtitles | تبدون مثلي أنا وأبي تماماً يا رفاق |
- Tıpkı ben ve Nicolas gibi. | Open Subtitles | -إنّه مثلي أنا (ونيكولاس )... |