Bana sürekli, Benim gibi birisinin bunları yememesi gerektiğini hissettirmişlerdir. | Open Subtitles | دائماً ما أحسست أن شخصاً مثلي لا يجدر به أكلها |
Benim gibi şartlı tahliyeyle çıkmış biri bahis falan oynatamaz. | Open Subtitles | رجل مُسرّح بإطلاق مشروط مثلي لا يُمكنه الإختلاط في المُراهنات. |
Fakat mesele şu; bu manyaklık öyle derin yerleşmiş ki Benim gibi iyi niyetli insanlar bile bunun bir parçası olduğumuzu fark etmiyor. | TED | المشكلة أن هذا الهوس متجذر لدينا، وأن هناك أصحاب نية طيبة مثلي لا يدركون أنهم جزء من هذه المنظومة |
Benim gibi insanlar, artık Togo'da yaşamak istemiyor. | TED | فالأشخاص مثلي لا يستطيعون العيش في توجو بعد الآن. |
Ama Benim gibi, komik ve zeki kızlar, ne kadar şanslı olduklarını bilirler. | Open Subtitles | مضحك و ذكي الفتيات مثلي لا يعرفون كم هم محظوظين |
Benim gibi ihtiyarlar bir şey söylemek istemezler. Bir amacım yok. | Open Subtitles | المسنون مثلي لا يزعجون أنفسهم بذلك لا يوجد مغزى |
Benim gibi beş parası olmayan bir adama borçlu olduğun? | Open Subtitles | أنت مدين لي بهذا المال لشخص مثلي لا يمتلك عشر سنتات |
Benim gibi kızlar senin gibilerle çıkmazlar. | Open Subtitles | الفتيات مثلي لا يخرجون .مع الفاشلين مثلكَ .هيا نذهب من هنا |
Benim gibi ihtiyarlar bir şey söylemek istemezler. Bir amacım yok. | Open Subtitles | المسنون مثلي لا يزعجون أنفسهم بذلك لا يوجد مغزى |
Benim gibi adamlar yanmaz, bronzlaşır. | Open Subtitles | حسنا، ميكي، رجال مثلي لا يحترقون. بل نحصل على البشرة المسمرة. |
Benim gibi iş adamları senin gibi birinin kanının bozuk olduğuna inanmaz. | Open Subtitles | رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك |
Hemen kararını ver, Benim gibi adamlar fazla beklemezler. | Open Subtitles | وكلما أسرعت كان أفضل لأن رجلاً مثلي لا يبقى في الجوار طويلاً |
Benim gibi insanlar onun gibi birine sahip olamaz. Her neyse. | Open Subtitles | أناس مثلي لا ينتمون ألي أناس من هذة الطبقة على أي حال. |
Ama Benim gibi bir erkek sizin gibi bir kadınla evlenemez. | Open Subtitles | ولكن رجلاً مثلي لا يستطيع الزواج بامرأة مثلكِ. |
Benim gibi onlarda eve gitmek istemiyor. | Open Subtitles | لكنهم مثلي .. لا يريدون الذهاب إلى البيت. |
Bir de, Benim gibi kadınlar köpeklere elbise dikmezler. | Open Subtitles | وهناك شيء آخر: امرأة مثلي لا تُصمم ملابس لأجل كلاب |
Git ve bunu yap, Benim gibi olma. | Open Subtitles | إفعلي ذلك, لا تصبحي مثلي, لا تتبعي هذا الطريق. |
Benim gibi birini sevmen mümkün değil... | Open Subtitles | ألا تعتقد دائما أن شخص مثلي لا يستحق ملاحظتك ؟ |
Şimdiye kadar ölmüş olmasını düşünüyordun, ve olayın nihayetini de göreceksin, çünkü, sen de Benim gibi, o piçlerin bizim yerimize karar vermesini istemiyorsun. | Open Subtitles | أعلم بأنك تريد أن تنتهي قبل الوقت المحدد لأنك مثلي لا تريد لهؤلاء الاوغاد أن يتخذوا القرار عنا |
Şey, Benim gibi yaşlandığınızda, kimse artık sizi önemsemiyor. | Open Subtitles | حسنا، عندما تصبح رجلا عجوزا مثلي لا احد يهتم لأمرك بعد. |