"مثلي لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benim gibi
        
    Bana sürekli, Benim gibi birisinin bunları yememesi gerektiğini hissettirmişlerdir. Open Subtitles دائماً ما أحسست أن شخصاً مثلي لا يجدر به أكلها
    Benim gibi şartlı tahliyeyle çıkmış biri bahis falan oynatamaz. Open Subtitles رجل مُسرّح بإطلاق مشروط مثلي لا يُمكنه الإختلاط في المُراهنات.
    Fakat mesele şu; bu manyaklık öyle derin yerleşmiş ki Benim gibi iyi niyetli insanlar bile bunun bir parçası olduğumuzu fark etmiyor. TED المشكلة أن هذا الهوس متجذر لدينا، وأن هناك أصحاب نية طيبة مثلي لا يدركون أنهم جزء من هذه المنظومة
    Benim gibi insanlar, artık Togo'da yaşamak istemiyor. TED فالأشخاص مثلي لا يستطيعون العيش في توجو بعد الآن.
    Ama Benim gibi, komik ve zeki kızlar, ne kadar şanslı olduklarını bilirler. Open Subtitles مضحك و ذكي الفتيات مثلي لا يعرفون كم هم محظوظين
    Benim gibi ihtiyarlar bir şey söylemek istemezler. Bir amacım yok. Open Subtitles المسنون مثلي لا يزعجون أنفسهم بذلك لا يوجد مغزى
    Benim gibi beş parası olmayan bir adama borçlu olduğun? Open Subtitles أنت مدين لي بهذا المال لشخص مثلي لا يمتلك عشر سنتات
    Benim gibi kızlar senin gibilerle çıkmazlar. Open Subtitles الفتيات مثلي لا يخرجون .مع الفاشلين مثلكَ .هيا نذهب من هنا
    Benim gibi ihtiyarlar bir şey söylemek istemezler. Bir amacım yok. Open Subtitles المسنون مثلي لا يزعجون أنفسهم بذلك لا يوجد مغزى
    Benim gibi adamlar yanmaz, bronzlaşır. Open Subtitles حسنا، ميكي، رجال مثلي لا يحترقون. بل نحصل على البشرة المسمرة.
    Benim gibi iş adamları senin gibi birinin kanının bozuk olduğuna inanmaz. Open Subtitles رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك
    Hemen kararını ver, Benim gibi adamlar fazla beklemezler. Open Subtitles وكلما أسرعت كان أفضل لأن رجلاً مثلي لا يبقى في الجوار طويلاً
    Benim gibi insanlar onun gibi birine sahip olamaz. Her neyse. Open Subtitles أناس مثلي لا ينتمون ألي أناس من هذة الطبقة على أي حال.
    Ama Benim gibi bir erkek sizin gibi bir kadınla evlenemez. Open Subtitles ولكن رجلاً مثلي لا يستطيع الزواج بامرأة مثلكِ.
    Benim gibi onlarda eve gitmek istemiyor. Open Subtitles لكنهم مثلي .. لا يريدون الذهاب إلى البيت.
    Bir de, Benim gibi kadınlar köpeklere elbise dikmezler. Open Subtitles وهناك شيء آخر: امرأة مثلي لا تُصمم ملابس لأجل كلاب
    Git ve bunu yap, Benim gibi olma. Open Subtitles إفعلي ذلك, لا تصبحي مثلي, لا تتبعي هذا الطريق.
    Benim gibi birini sevmen mümkün değil... Open Subtitles ألا تعتقد دائما أن شخص مثلي لا يستحق ملاحظتك ؟
    Şimdiye kadar ölmüş olmasını düşünüyordun, ve olayın nihayetini de göreceksin, çünkü, sen de Benim gibi, o piçlerin bizim yerimize karar vermesini istemiyorsun. Open Subtitles أعلم بأنك تريد أن تنتهي قبل الوقت المحدد لأنك مثلي لا تريد لهؤلاء الاوغاد أن يتخذوا القرار عنا
    Şey, Benim gibi yaşlandığınızda, kimse artık sizi önemsemiyor. Open Subtitles حسنا، عندما تصبح رجلا عجوزا مثلي لا احد يهتم لأمرك بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more