"مثلي ومثلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve benim gibi
        
    • senin benim gibi
        
    • bizim gibi
        
    • senin ve benim
        
    • sen ve ben gibi
        
    • seninle benim gibi
        
    • senin benim kadar
        
    Hepsi başlarken hokey sopaları gibiydiler, daha sonra hepsi eğilmeye başladılar, ve hepsi ölürler sizin ve benim gibi. TED كلهم بدأوا البحث كعصا الهوكي كلهم انحنوا للأسفل وكلهم ماتوا مثلي ومثلك
    Çoğu genç, bir kısmı olgun, daha az bir kısmı zengin, ancak çoğu sizin ve benim gibi sıradan insanlar olurdu. TED أغلبيتهم شباب، وبعضهم من كبار السن ونسبة قليلة تكون غنية، لكن معظمهم سيكونون أناسًا عاديين مثلي ومثلك.
    Doğrusu şu, senin benim gibi adamlar, elbet bir gün kurşunu yiyecekler. Open Subtitles في الحقيقة، أشخاص مثلي ومثلك سيتلقون رصاصة قاتلة عاجلاً أم آجلاً
    Bu, gücü onlardan alıp senin benim gibi sıradan insanlara vermek demek. Open Subtitles إنّه يتنزع السلطة منهم ليحصل عليها أشخاصٌ بسطاء مثلي ومثلك
    Bizimki gibi sıçık bi yerde, bizim gibi zavallılarla çalışıyor. Open Subtitles وتعمل في بيئة رديئة مع فاشلين مثلي ومثلك
    bizim gibi yaşlı insanlar gelecek biziz. Open Subtitles كلما تقدمنا في السن أشخاص مثلي ومثلك نحن نعتبر المستقبل
    Senin ve benim gibi sefiller sıradan ve güvenli bir yaşam sürüyor. Open Subtitles أنهم يحتاجونه من أجل أمان الناس العاديين مثلي ومثلك.
    Onlar sen ve ben gibi değiller. Onların kalbini çıkartmalısın. Open Subtitles انهم ليسوا مثلي ومثلك يجب ان تنزع قلوبهم
    Onlarda seninle benim gibi gökyüzünden düştüler Open Subtitles إنهم يسقطون من السماء مثلي ومثلك
    Ne kadar suç işlemesen de o senin ve benim gibi insanları aşşağılamaktan vazgeçmez. Open Subtitles إنها جريمة ولكنها لا تكن شيئا لأناس مثلي ومثلك إلا الحقد والكره
    Ama senin ve benim gibi insanlar bu yüzden savaşır. Open Subtitles ولكن هذا الذي يجعل الاشخاص مثلي ومثلك يُقاتلون
    Ancak, sizin ve benim gibi, kelimeleri bazen doğru anlayamayabiliyor. Open Subtitles ولكنه مثلي ومثلك إدراكه اللفظي ليس مثالياً
    Senin, benim gibi adamların, onları indirmek için... adil bir fırsatı olmasın diye çok uğraşıyorlar. Open Subtitles هناك أناس يعملون بجد للتأكد من أن الناس مثلي ومثلك لا يجلبون للعدالة.
    Bu çocuklar da aynı senin, benim gibi kamu görevlisi ve hiçbir yere gitmiyorlar. Open Subtitles تماما مثلي ومثلك وهم لا يصلون لأي شيء
    senin benim gibi insanlar bizler için ise, hiç de kolay değildir. Open Subtitles وأناس مثلي ومثلك... مثلنا, لايكون سهل أبداً.
    Ama onlar da insan, senin benim gibi. Open Subtitles لكنم يبدون أناس عاديين مثلي ومثلك
    Bu yüzden bizim gibi kadınlar gelecekleri için hazırlık yapmalılar. Open Subtitles لهذا السبب النساء مثلي ومثلك بحاجة للاستعداد الى المستقبل
    Ancak bizim gibi küçük insanlar bir şeyleri değiştiremiyor. Open Subtitles لكن ناس مثلي ومثلك لايمكنهم حل هذه المشكلة
    - Kusura bakmayın. - Nasıl söylesem? Onlar bizim gibi değiller. Open Subtitles آسف، لا أعرف كيف أقولها تعرفون أنهم ليسوا مثلي ومثلك
    tamamen masumdum, ama ne zaman... zengin bir çocukla sen ve ben gibi birinin arasında kötü şeyler olursa, Open Subtitles لقد كنت بريئاً تماماً .. لكن عندما يحدث شئ سئ بين فتاه غنية وشخص مثلي ومثلك
    Gruber Ilaç Sanayi de tipki seninle benim gibi isini yapmaya çalisan iyi niyetli insanlarla dolu bir sirket. Open Subtitles شركة ( غروبر ) للأدوية مليئةٌ بأشخاص ٍ طيبين يقومون بعملهم مثلي ومثلك تماماً ( يارفاق ..
    lrwin'a gelince, bence senin benim kadar sağlıklı. Open Subtitles فيما يخص جين إروين فإنه عاقل مثلي ومثلك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more