Tıpkı... tıpkı Chou'lar gibi yiyebilirdik. | Open Subtitles | .... نحن سنأكل مثل حسنا , مثل آل تشو |
Kimse Block'lar gibi parti veremez. | Open Subtitles | حسناً, لا أحد يقيم حفلات مثل آل (بلوك) |
Hepsi Grayson'lar gibi olamazlar, değil mi? | Open Subtitles | ليس الجميع مثل آل (غرايسن)، صحيح؟ |
Silahlı çatışma, kılıç bıçak atma, soygun sahnelerini kimse Badalamenti'ler gibi yapamaz! | Open Subtitles | ..إطلاق نار أو قتل أو جرائم فلا أحد يفعلها مثل آل بادالامنتي |
Kimse Cadı'lar bayramını Murphy'ler gibi kutlayamaz. | Open Subtitles | -لا أحد يحتفل بالهالووين مثل آل "ميرفى " |
Aynı Kennedy'ler gibi. | Open Subtitles | تماماً مثل آل (كينيدي) |
Mario'lar gibi. | Open Subtitles | - مثل آل ماريو . |
Tıpkı Makabi'ler gibi. Sicarii'ler gibi. | Open Subtitles | مثل آل (مكابي) وآل (سكاراي). |
Kennedy'ler gibi. | Open Subtitles | مثل آل (كيندي) |