6 farklı uyku ilacı içmiş gibi mi garip hissettin? | Open Subtitles | مضحكة مثل أنك شربتي 6 أنواع مختلفة من الحبوب المنومة |
Buna ihtiyacınız varmış gibi görünüyorsunuz. Sadece su. | Open Subtitles | شكلك مثل أنك يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ هذة الماءِ. |
Erkeklerin gerçekten konuşması gerekmez. Sadece konuşuyormuş gibi yapmalısınız. | Open Subtitles | والرجال لا داعي للتحدث فقط مثل أنك تتحدث |
Tamam ama, şimdi o kadar geridesin ki... Sanki geriye gidiyormuşsun gibi. | Open Subtitles | حسناً, نعم, لكنك متخلف جداً الاَن إنه مثل أنك تمضي للخلف |
Sanki onsuz iyi vakit geçirmiyormuşsun gibi, onun yüzüne mi vuruyorsun? | Open Subtitles | مثل أنك لو حظيت بوقت ممتع بدونه تشعر بالذنب؟ |
Kitap yazmak gibi büyük bir haberin varsa önce bana söylersin sanıyordum. | Open Subtitles | أظن لو أن لديك أخبار كبيرة مثل أنك ستؤلف كتاباً |
Aynı son meteor yağmurunda yere inen uzay gemisi hakkında hiçbir şey bilmemen gibi. | Open Subtitles | ذلك مثل أنك لا تعلم شيئاً حول هبوط سفينة فضائية خلال سيل النيازك الأخير ؟ |
Bu aynı, birinin kustuğunu görünce, kusacağının gelmesi gibi. | Open Subtitles | أنه مثل أنك ترين أحد يتقيء فتريدين التقيء أيضا |
Bana deli diyeceksin ama,içimde onu senin öldürmüş olduğun gibi garip bir his var. | Open Subtitles | ادعوني مجنون ، لكن عندي شعور غريب مثل أنك من قتله |
Silerek çıkarabilecekmişsin gibi yapıp beni daha fazla aşağılama. | Open Subtitles | لا تهنينى بالتَصَرُّف مثل أنك اتيت بالخدش فى الثوب |
Sanki yeryüzü kralını karşılıyormuş gibi. # Kralını karşılasın # # Bırak o.. # | Open Subtitles | مثل أنك الأرض تستقبلينه انه الملك هل تَعتقدين حقاً بأنني يَجِب أَنْ اغني ترتيلة الميلاد؟ |
Daha yüksek, Sanki seni karşı şehirden duyacaklarmış gibi. | Open Subtitles | بصوت عالي، مثل أنك تُريدينهم أن يسمعوك في المقاطعةِ المجاورة |
Hatırlamıyormuş gibi davranma çünkü Youtube'dan bulabilirim. | Open Subtitles | لا تُتصرّفْين مثل أنك لا تَتذكّرُين لأنني يُمْكِنُني أَنْ أَجِدَه على اليوتيوب أوه. |
Hiç küvette gibi değildiniz. | Open Subtitles | انا فقط شعرت مثل أنك لم تكوني في البانيوم. |
Ah tabi Sanki tüm gün söylememişsin gibi değilmi? | Open Subtitles | صحيح , ليس مثل أنك لم تكن تلمح لأيام , او أي شيء |
Mesela hâlâ evli olup kardeşime yataklık etmen gibi. | Open Subtitles | مثل أنك متزوج حتى الآن وقمت بإيواء اخي لمنزلك |
Bu şey gibi... kedinin arka kapıda olduğunu düşünürsün, ve verandanın ışığını açarsın ve karşındaki bir gece daha için yalvaran | Open Subtitles | اللعنة , إنه مثل أنك تعتقد أن قطتك في الباب الخلفي وتضيئ نور الشرفة |
- Sanki beni davet etmek istemiyormuşsun gibime geldi. - Hayır, isterim. İstiyorum. | Open Subtitles | . أشعر مثل أنك لا تحاول دعوتى . لا ، أنا أريد . |
Sanki elinizde bugün, dün ve yarın var ve hepsi aynı odaya tıkılmış. | Open Subtitles | .... الأمر مثل أنك حصلت على البارحة و اليوم والغد في يوم واحد |