"مثل البالغين" - Translation from Arabic to Turkish

    • yetişkinler gibi
        
    • yetişkin gibi
        
    Bunu olgun yetişkinler gibi halledebiliriz. Open Subtitles يمكننا من معالجة هذا بنظوج مثل البالغين.
    yetişkinler gibi davranılmak istediğinizi sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انكم قلتم انكم تريدون ان تعاملوا مثل البالغين
    Onları evden kovmak yerine yetişkinler gibi onlara katılmadığını söyleyebilirsin. Open Subtitles يمكنكَ أن تختلف في الرأي مثل البالغين بدلاً من رميهم للخارج
    Anneme bana yetişkin gibi davranmasını söyledim ve işte oldu. Open Subtitles أخبرت أمى أننى أريد أن أعامل مثل البالغين
    O çocuk 10 yaşında adamım, size bakıyor ona örnek oluyorsunuz, sorumlu biri yetişkin gibi davranmaya başlasanıza. Open Subtitles ذلك الطفل بعمر 10 سنوات إنّه كبير عليك أنت تضع مثال له ليبدأ بالتصرّف مثل البالغين
    Baba bak, bana yetişkin gibi davrandığın için sağol. Open Subtitles انظر أبي , أنا ممتن بأنّك تعاملني . مثل البالغين
    İçimizi iyice boşaltalım ki yetişkinler gibi işimize dönebilelim. Open Subtitles ولوأبوس]؛ ق يخرجه من أنظمتنا حتى نتمكن من العمل مثل البالغين.
    Bu gece yetişkinler gibi hadi üst kata çıkalım. Open Subtitles ليس الليلة لنصعد لأعلى مثل البالغين
    Trent ilişkisini düzeltme ve yetişkinler gibi anlaşma niyetini belirtti. Open Subtitles وقد أعربت ترينت الاهتمام اصلاح العلاقة... ... والحصول على مثل البالغين. أعتقد أنها سعيدة...
    Bu gece yukarı çıkalım, yetişkinler gibi. Open Subtitles ليس الليلة لنصعد لأعلى مثل البالغين
    Bunu herkesin ilgisini çekerek, yetişkinler gibi çözeceğiz. Open Subtitles ... لذلك سنقوم بحلّ هذا الأمر مثل البالغين . و لنحل الأمر بحيث يكون الجميع رابحون
    Bunu yetişkinler gibi tartışmak ister misin? Open Subtitles أتريد مناقشة هذا مثل البالغين ؟
    Sesin Salt-N-Pepa* şarkısının başı gibi... keşke yetişkinler gibi davransak ya sadece. Open Subtitles هل يبدو وكأنه بداية أغنية السلط-N-بيبا، وأنا فقط أتمنى أننا يمكن أن مجرد، مثل، والتصرف مثل البالغين.
    Jess yapmamamızı istedi yani yetişkinler gibi Cece'nin düğününün tadını çıkaracağız. Open Subtitles -جيس) طلبت منا ان لا نفعل) لذلك نحن سوف نستمتع بزفاف (سيسي) مثل البالغين
    yetişkinler gibi. Open Subtitles مثل البالغين
    Galiba sana bir yetişkin gibi davranılmasını istiyorsun ve... Open Subtitles ولكنك تبدو كأنك تريد أن أعاملك مثل البالغين
    Jeff'in başını masaya çarpmamın tek nedeni yetişkin gibi hissetmek istemiş olmam. Open Subtitles السبب الوحيد الذي صفعت رأس جيف على الطاولة كان لأنني أريد أن أشعر مثل البالغين
    Elena, bu meseleyi iki yetişkin gibi çözelim. Open Subtitles إيلينا، دعينا نتعامل مع هذا مثل البالغين
    Sonra ne kadar aptalca olduğunu fark ettim ve ben de bir yetişkin gibi bankaya kredi çekmeye gittim. Open Subtitles ثم ادركت كم الغباء في هذا و ذهبت للبنك من أجل قرض مثل البالغين
    Hayır, kendimizi bir yetişkin gibi idare edelim. Open Subtitles لا، دعنا نعامل أنفسنا مثل البالغين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more