Ordular geçtikleri yerlerde çekirgeler gibi hareket ederler. | Open Subtitles | الجيش يتصرف مثل الجراد على الاراضي التي يتحركون من خلالها. |
İnsanlık dünyaya,çekirgeler gibi kontrolsüzce yayılmış. | Open Subtitles | وأنتشرت الأنسانية بدون رقابة في هذا العالم تسلبه مثل الجراد |
Ne de olsa dünyanın en seksi bayanlarının, en şaşaalı gece mekanlarına çekirgeler gibi üşüştüğü moda haftasındayız. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، نحن في أسبوع الموضة عندما تكون جميع النساء المُثيرات في العالم ينقضّين على الملاهي الليليّة المُترفة مثل الجراد. |
Ortalıkta dolanan, akılsızca beslenmeye ve çiftleşmeye meyilli inatçı ve anlamsız bir var olma arzusuyla etraflarındaki her şeyi mahveden çekirge sürüleri gibi. | Open Subtitles | مثل الجراد يصمم على الإطعام والتزاوج تحطيم كل شيئ على مرمى البصر في رغبتهم عديمة الجدوى |
Gemilerle çekirge sürüleri gibi geliyorlar. | Open Subtitles | يأتون من مراكبهم مثل الجراد |