"مثل الحيوانات" - Translation from Arabic to Turkish

    • hayvanlar gibi
        
    • hayvan gibi
        
    • hayvan gibiler
        
    • Hayvanmış gibi
        
    • hayvanları gibi
        
    • hayvan muamelesi
        
    • hayvanlar gibiydik
        
    • hayvanlardan farkımız
        
    • hayvanlarmış gibi
        
    Memeliler gibi ses çıkarmıyorlar ve kesinlikle hayvanlar gibi de çıkarmıyorlar. Open Subtitles إنها لا تبدو مثل الثدييات، وهي بالتأكيد لا تبدو مثل الحيوانات.
    Birbirimizi vahşi hayvanlar gibi öldürmemize engel olan benimsenmiş bir anlaşmadır. Open Subtitles انه عقد موحد يمنعنا من قتل بعضنا البعض. مثل الحيوانات المتوحشة.
    Beyaz adamın orduları sizi buradan atacak av sahalarınıza şehirler inşa edecek kalanlarınızı hayvanlar gibi vuracak. Open Subtitles جيوش الرجل الأبيض سوف يركلكم للخارج ويقومون ببناء المدن على أراضي صيدكم واسقاط أولئك الذين غادروا، مثل الحيوانات
    Gençlere hatalarından öğrenmeyi öğretmek, onları suçlamak, bir hayvan gibi sınıftan atmak yerine... TED تعليم الشباب بأن يتعلموا من أخطائهم بدلاً من تجريمهم، وسحبهم خارج صفوفهم مثل الحيوانات
    Onu biraz yıkayıp temizleyin. hayvan gibi kokuyor. Open Subtitles حاول أن تنظفه قليلاً رائحته مثل الحيوانات
    Hepsini de sirkteki hayvanlar gibi sergilemek için buraya getirmişler. Open Subtitles جلبت مجموعة كاملة هنا أسفل مثل الحيوانات لعرضه في معرض المقاطعة.
    Hepsini de sirkteki hayvanlar gibi sergilemek için buraya getirmişler. Open Subtitles جلبت مجموعة كاملة هنا أسفل مثل الحيوانات لعرضه في معرض المقاطعة.
    Çarpılmış gibi oluyorlar. Canavar, vahşi hayvanlar gibi. Open Subtitles ويصبحون ممسوسين الشر الصافي مثل الحيوانات البرية
    Yani onları hayvanlar gibi avlamanız yetmiyor. Open Subtitles لذا غير كاف بأنّك تطاردهم مثل الحيوانات.
    Adamlarım hayvanlar gibi avlandığında hissettim. Open Subtitles . أشعر عندما رجالى يتطاردون مثل الحيوانات
    önce yatağa atlayıp, şey gibi, birbirimizi bilirsin işte, hayvanlar gibi tanımaya çalışmıyoruz. Open Subtitles قبل أن نقفز في الفراش لنتعرف على بعضنا مثل الحيوانات
    hayvanlar gibi avlanacağız ve birer birer öldürüleceğiz. Open Subtitles سوف يتم إصطيادنا مثل الحيوانات و نقتل واحداً تلو الأخر
    Yeniden programlanıp, evcil hayvanlar gibi ortalıkta mı geziniyorlar? Open Subtitles لقد تمّت إعادة برمجتها وتُركت تحوم في المكان مثل الحيوانات الأليفة ؟
    Bu insanlar hayvan gibi. İnsan nasıl oynar burada? Open Subtitles أولئك الشباب مثل الحيوانات كيف يمكن لأحد أن يلعب في هذا المساحه الضيقه؟
    Akli dengesi bozuk suçluların en kötüleri birer hayvan gibi buraya kilitlendiler. Open Subtitles أسوأ المجانين إجرامياً حبسوا هنا مثل الحيوانات
    Bak, eğer hayvan gibi avlanırsak bu cevaplar hiçbir şey ifade etmez. Open Subtitles انظر ، هذه الاجابات لا يعني شيئا إذا نحن سأنفعل تكون ملاحقة مثل الحيوانات.
    Hayvanlar, hayvan gibi; insanlar, insan gibi davranır. Open Subtitles الحيوانات تتصرف مثل الحيوانات والبشر مثل البشر، أو هذا ما ينبغي
    Artik kızım bir hayvan gibi o odada kilitli kalmayacak. Open Subtitles الآن ابنتي لن تيقي في الغرفة مثل الحيوانات
    Gördün mü, bunlar böcek. Lanet atsinekleri burada hayvan gibiler. Open Subtitles ترى، هم حشرات مثل الحيوانات في هذا المكان
    Hayvanmış gibi belirdiler. Open Subtitles لقد حضروا مثل الحيوانات
    Anlaşmamızı yaptığımızda , adamlarımız çiftlik hayvanları gibi doğranmayacaktı. Open Subtitles عندمافعلناصفقةلدينا،لديناالرجال لم يقتلوا مثل الحيوانات.
    Ama hayvan muamelesi görmenizi de anlamlı bulmuyorum. Open Subtitles ولكنني لا أجد مبرر لتقيدكم هكذا مثل الحيوانات
    Sanki hayvanlar gibiydik... sanki davranışlarımız üzerinde bir kontrolümüz yokmuş gibiydi. Open Subtitles لقد كنا مثل الحيوانات كما لو أننا لا نعرف مفهوم السيطرة
    Kurallar olmadan hayvanlardan farkımız kalmaz. Open Subtitles بدون القانون ، نحن مثل الحيوانات ..
    Köpekleri boyayıp tımar ederdi, böylece vahşi hayvanlarmış gibi dururlardı. Open Subtitles يصبغ ويعتني بالكلاب، لكي تبدو مثل الحيوانات الأليفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more