Ebeveynlerin çocukların ne oynadığını bilmelerinin sihir gibi hissettirmesinin dışında, çocuklar ebeveynleriyle oynamayı da seviyorlar. | TED | لم يشعروا فقط بأن اللعبة مثل السحر بأن أولياء أمورهم عرفوا ما كانوا يلعبون، يحبُ الأطفال لعب الألعاب مع أولياء أمورهم. |
İşte böyle, sihir gibi. | Open Subtitles | وانتهى الأمر بهذه البساطة أعنى أنه مثل السحر |
Atalarımıza bu bir tür sihir gibi görünürdü. | Open Subtitles | من وجهة نظر أجدادنا، قد كان سيبدو ذلك إليهم مثل السحر |
Ve bir araya geldiğimizde, bu bir büyü gibi. | Open Subtitles | وحينما نكون معا , أنه مثل السحر. |
İhtiyacım olan arabayı bana buluyor. Sanki büyü gibi. | Open Subtitles | ياتيني بأي سيارة أريدها ، مثل السحر. |
Haplar büyü gibi etki ediyor. | Open Subtitles | الأقراص تعمل مثل السحر |
Para kazanılmadı ya da kaybedilmedi, sadece... birinden diğerine aktarıldı, sihir gibi. | Open Subtitles | ... إنـه نُقل ببسـاطة ، من تصوّر إلى آخر مثل السحر |
İnanılmaz! Bu aynen sihir gibi! | Open Subtitles | مذهل هذا مثل السحر تماما |
sihir gibi. | Open Subtitles | ذلك العمل مثل السحر |
O inanılmaz. sihir gibi. | Open Subtitles | إنّها مدهشة مثل السحر |
Sonra şişkinlik sihir gibi çekti gitti. | Open Subtitles | - ثم هبط الإنتفاخ مثل السحر |
Tıpkı... sihir gibi. | Open Subtitles | هذا مثل... .. السحر |
sihir gibi. | Open Subtitles | مثل السحر |
sihir gibi. | Open Subtitles | انه مثل السحر |
Aynı sihir gibi. | Open Subtitles | إنه مثل السحر |
büyü gibi şeyler. Ölüm. Kader. | Open Subtitles | مثل السحر و الموت و القدر |
büyü gibi şeyler. Ölüm. Kader. | Open Subtitles | مثل السحر و الموت و القدر |
- O an... - büyü gibi. | Open Subtitles | اعني بانها مثل السحر |
Bir şeye ihtiyacımız var, büyü gibi Amara'ya karşı işe yarayabilecek bir silah. | Open Subtitles | أعني, نحن بحاجة لشيئٍ ما .. مثل السحر سلاحٌ لديه القوة الكافية لمواجهة (أمارا) به |
Bu...bu büyü gibi. | Open Subtitles | انها ... انها مثل السحر. |