"مثل العبيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • köle gibi
        
    • kölesi gibi
        
    • köleler gibi
        
    Adam çok cesur. köle gibi konuşmuyorsun. Open Subtitles الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد
    Adam çok cesur. köle gibi konuşmuyorsun. Open Subtitles الرجل لديه شجاعة أنت لا تتحدث مثل العبيد
    Duyduğuma göre, kaybedersen başka bir gemiye götürülüp köle gibi çalıştırılıyormuşsun. Open Subtitles كلمه " إن خسرت سيتم أخذك لسفينه أخرى ومعاملتك مثل العبيد
    Tüm şehir onun kölesi gibi. Open Subtitles المدينة بأكملها تعيش مثل العبيد
    Bu sıcakta köleler gibi çalışıyor. Open Subtitles من الفظيع رؤيتهم يعملون مثل العبيد تحت الشمس
    Neden sen yanlış yapınca ben köle gibi babamın giysilerini yıkıyorum ama sen boş boş oyun oynuyorsun? Open Subtitles لماذا تضايقيني وأنّا أغسل ثياب والدكِ مثل العبيد وأنتِ تعلبين مثل المجانين؟
    Beni bir tutsak gibi tutuyor, bir köle gibi. Open Subtitles إنه يحتفظ بي كأسيرة .. مثل العبيد
    Bütün gün köle gibi çalışıyorum, ne için? Open Subtitles اعمل مثل العبيد طوال اليوم لأيهدف؟
    köle gibi çalıştık. Open Subtitles عملنا مثل العبيد
    Bir köle gibi durmuyor bile. Open Subtitles ...... ! وهو لايستطيع حمل نفسه مثل العبيد
    Tıpkı bir köle gibi olurlar. Open Subtitles ... انهميصبحون .مثل العبيد...
    köle gibi. Open Subtitles مثل العبيد
    - Hadi ama arkadaşlar. - Sanki Viking kölesi gibi kürek çekiyoruz. Open Subtitles أننا مثل العبيد
    # Onlar sahilde bütün gün çalışır # Güneşin altında, köleler gibi Open Subtitles فوق على اليابسة, هم يعملون طوال اليوم, تحت الشمس مثل العبيد.
    köleler gibi gider ve deriz ki "A, ben Oy Verdim." Bu ülkedeki tartışma sınırları daha tartışma başlamadan önce belirlenmiştir ve diğer herkesin marjinalleştirilmiş ve komünist ya da bir çeşit sadakatsiz "deli" olarak görülmesi sağlanmış işte şimdi yeni kelimemiz "komplo". Open Subtitles - هكذا نصبح, مثل العبيد ونقول "أوه, لقد قمت بالإقتراع". حدود النقاش في هذا البلد قد حددت
    Senin yetersizliğin yüzünden köleler gibi saklanıyoruz. Open Subtitles بسبب ضعفكِ نختبئ الأن مثل العبيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more