"مثل الفئران" - Translation from Arabic to Turkish

    • fare gibi
        
    • fareler gibi
        
    • sıçanlar gibi
        
    • sıçan gibi
        
    İnsanlar fare gibi buraya sıkışmıştı. Open Subtitles كنت أسفل القسم التاسع منذ ضرب الأعصار الناس محصورون هناك مثل الفئران
    Hayır yapamam. Rozetimi gösterdiğim an, fare gibi kaçışırlar. Open Subtitles لا، لا أستطيع، بمجرد التلويح بشارتي سيفروا هرباً مثل الفئران
    Başlarda fare gibi küçük kemirgenleri avlamayı öğrenirler ve erişkin olduktan sonra diğer yetişkin kurtlarla grup oluştururlar. Open Subtitles يتعلمون في البداية كيفية ملاحقة حيوانات صغيرة مثل الفئران و من ثم يشكلون فريق مع الذئاب البالغة عندما ينمون.
    Şu an, birçok çalışma insan hastalıklarının fareler gibi hayvansal modellerinde yapılan uygulamalarla yürüyor, TED الكثير من الاختبارات حاليا يتم تطبيقها على نماذج حيوانية مثل الفئران.
    fareler gibi zıbarmalı! Zehirden daha kötü bişeyle! Open Subtitles يجب ان تموتو مثل الفئران بشئ اخر غير السم
    Harika, korkak sıçanlar gibi gizli hareket ediyoruz. Open Subtitles عظيم.. نزحف علي بطوننا مثل الفئران الجبانة
    Lağımdaki bir sıçan gibi, kuyu aracığıyla gelmişler. Open Subtitles مثل الفئران في المجاري، أنها جاءت من خلال البئر.
    Çünkü o yatak yayları peynir fabrikasına düşmüş fare gibi ses çıkartacak, değil mi? Open Subtitles لأن ملاءات الأســرة تلك ستَصِــرُّ مثل الفئران في مصنــع للجبن ، هل أنــا محق ؟
    Kendi tasarladığı labirentte kaçan bir fare gibi. Open Subtitles مثل الفئران في متاهة من ابتكاره.
    Adamları, zehirlenmiş fare gibi oynatmış. Open Subtitles وجعلوهم يرقصون مثل الفئران المُسممة
    Adamları, zehirlenmiş fare gibi oynatmış. Open Subtitles وجعلوهم يرقصون مثل الفئران المُسممة
    fare gibi yaşamayı bu kadar çabuk öğrenmemiz harika. Open Subtitles من المدهش كيف تعلمنا العيش مثل الفئران
    fare gibi ürüyorsunuz. Open Subtitles .إنّكم تتكاثرون مثل الفئران
    fare gibi. Open Subtitles مثل الفئران
    Bu çete de böyle ...fareler gibi Open Subtitles وبهذه الطريقة تكون جماعة الدرجات البخارية مثل الفئران
    Evet, şimdi öldü. Tıpkı lanet fareler gibi. Open Subtitles حسناً ، لقد مات الآن إنهم مثل الفئران اللعينة
    Ürkütücü küçük ellerini ve canavar fareler gibi hızla sürünmelerini çok severim. Open Subtitles أحب أياديهم الصغيرة المخيفة, والطريقة التي يزحفون بها مثل الفئران المتوحشة,
    İnsanlar karanlıklarda fareler gibi yaşadı saklandı, aç bilaç kaldı ya da çok daha kötüsü yok edilmek için yakalanıp kamplara konuldu. Open Subtitles عاشوا الناس مثل الفئران في الظل، يختبئون، يتضورون جوعاً، أو الأسوأ من ذلك تم أسرهم ووضعهم في مخيمات للإبادة
    Ne diyorsun yani, fareler gibi kapana mı kısıldık? Hayır. Open Subtitles اتعني اننا مثل الفئران في المصيدة
    fareler gibi kapana kısıIdık. Open Subtitles نحن محبوسين مثل الفئران.
    Biz de sadece hayatta kalmaya çalışıyoruz, sıçanlar gibi. Open Subtitles نحن الوحيدين الناجون، تماماً مثل الفئران.
    Mahzendeki sıçanlar gibi kapana kısılmış ve aç hâldeler. Open Subtitles وهم محاصرون ,وجياع مثل الفئران في قبو
    Tıpkı korkmuş bir sıçan gibi. Open Subtitles ينطلق للأمام مثل الفئران المذعورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more