Ve bir metafor daha: Zihniniz su gibi olsun. | TED | ولاستخدام استعارة أخرى: امتلك عقلًا مثل الماء. |
Hayal gücü, cezvedeki su gibi kaynar. | Open Subtitles | ،الخيال يغلي في نفسك .مثل الماء في ركوة القهوة |
Görünmez su gibi atların önünden geçebilir.. | Open Subtitles | ان الاشياء الناعمه يمكنها ان تمر عبر حصان مثل الماء الخفى |
su gibi... su bana farklı hissettiriyor artık. | Open Subtitles | ولكن هل شعورك مختلف الأن ؟ ؟ .. مثل الماء |
Onun su olduğuna inandığın için o su gibi görünür. | Open Subtitles | ،لأنك اذا اعتقدت أنه ماء فانه يبدو مثل الماء |
Bu yüzden, durgun su gibi, yılan da onun hareketlerini yansıtır. | Open Subtitles | لذا، تَعكسُ الأفعى نظرتها، مثل الماء العادي. |
Bu yüzden, durgun su gibi, yılan da onun hareketlerini yansıtır. | Open Subtitles | اذا, الافعى كانت تعكس حركة السيدة مثل الماء الساكن |
su gibi, yiyecek gibi Ne dediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | فذلك مثل الماء أو الطعام، تعلمين ما أشير إليه |
Sen oksijensin. Ben de çift hidrojenim. Aramızdaki kimya su gibi akıyor. | Open Subtitles | أنت الأوكسجين لهيدروجيني المزدوج الكيمياء بيننا تتدفق مثل الماء |
Sorun değil. Öfkeni ve hüsranını bırak, su gibi akıp gitsinler. | Open Subtitles | لا بأس، دعي غضبك ِ وإحباطك ِ يتدفق مثل الماء |
Bir su gibi döküldüm. Ve bütün kemiklerim ayrıldı. | Open Subtitles | لقد انشطرت مثل الماء وعظامي تصدعت |
su gibi votka içerse güven o kadar önemli olmaz. | Open Subtitles | حسنا, بكل أمانة0000 لا تعنى الكثير عندما تشربين "الفودكا" مثل الماء |
Erdemin en iyi şekli su gibi olmaktır. | Open Subtitles | أعلى مستويات الصلاح مثل الماء. |
Hiçbir anlamı yok. su gibi. Nasıl su gibi? | Open Subtitles | هنا ليس له قيمة, انه كالماء - كيف يكون مثل الماء ؟ |
su gibi çağlayan altın ve gümüş görüyorum. | Open Subtitles | أرى الفضة والذهب تدفق مثل الماء. |
su gibi gözleriyle bana bakıyordu. | Open Subtitles | وعينيه مثل الماء, وينظر إلي. |
su gibi aktık birlikte,... | Open Subtitles | نتدفّق سوية مثل الماء |
"Ben, ruhu Afrika'nın karanlık kuyusundan tıpkı bir su gibi cennete doğru çekilen bir adam değil miyim?" | Open Subtitles | "أنا لست الرجل التي تسحب روحه للسماء مثل الماء من ظلام( أفريقيا)الشديد؟" |
Yağ ve su gibi. | Open Subtitles | مثل الماء و الزيت |
- Bana su gibi geldi. | Open Subtitles | رائحته مثل الماء بالنسبة لي |