"مثل اليوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • gün gibi
        
    • Bugün gibi
        
    • Mesela bugün
        
    • bugünkü gibi
        
    • gibi bir
        
    • bugün olduğu
        
    İtalyanların lastiği icad ettikleri gün gibi. Open Subtitles مثل اليوم الذي اكتشف فيه الإيطاليون المطاط
    Aslında her günün ilk gün gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles بالضبط أريد كلّ يوم ان يكون مثل اليوم الاول
    Bu durumda, böyle bir yaşam tarzı Bugün gibi bir günün yarın gibi bir yarının hiçbir zaman olmayacağını düşündürdü bana. Open Subtitles الآن , وبهذه الطريقة .. انعدم الأمل ولم يتشجع أي يوم مثل اليوم , كأي وقت مضى ..
    Bugün gibi güzel günler gittikçe, hiçliğe kadar azalıyor. Open Subtitles والأيامالجيدة... مثل اليوم ... ستتهاوىإلىلا شئ ...
    Mesela bugün sıvı sabunları, klozet kağıdı taleplerini doldurdum. Open Subtitles ببساطة أنا حارس مخزن مثل اليوم, لبيت رغبات أوراق الحمام الصابون السائل, أغطيه للمراحيض
    Mesela bugün geçen haftadaki bazı konularla başladık. Open Subtitles مثل اليوم بدأنا بقضايا من الاسبوع الماضي
    Yeter ki nerede arayacağımızı bilelim. Yüz milyon yıl önce de bugünkü gibi sivrisinekler vardı. Open Subtitles منذ 100 مليون سنة كان هناك البعوض تماما مثل اليوم
    Seninle, bunun gibi bir öğleden sonra hiç takılmamıştık. Open Subtitles لم أخرج أبداً معكِ بعد الظهيرة مثل اليوم
    Tabiki çoğu insan, aynen bugün olduğu gibi, sadece bazen merak etti, normalde yaptığı gibi "herneyse" diyerek avunmaktan farklı olarak. TED إن معظم الناس يتساءلون بالمناسبات فقط، مثل اليوم ليأخذو قسطاً من الراحة من أي شيئ عادة ما يشغلهم
    Babamla beraber mahkemeye çıktığımız gün gibi. Open Subtitles مثل اليوم الذي انا وأبي تصالحنا خارج المحكمة
    Evet, tıpkı şu lastikleri icat ettikleri gün gibi. Onlardan kullanmayı dene. Open Subtitles أجل ، مثل اليوم الذي اخترعوا فيه المطاط حاولي أن تستخدميه
    İlk doğduğun gün gibi seni temizlerler. Open Subtitles وسوف ينظفانك مثل اليوم الذي ولدت به .. لإنك
    - Sen de tıpkı gittiğim gün gibi görünüyorsun. Open Subtitles -وأنت تنظرى بالضبط مثل اليوم الذى غادرت به
    o güzel, eğlenceli ve zekası gün gibi ortada. Open Subtitles ومضحكة وإنها ذكية مثل اليوم الواسع
    Bugün gibi, hepsi suya girdiler. Open Subtitles مثل اليوم , كلهم ذهبوا في الماء
    Bu kış, Bugün gibi, Open Subtitles هذا الشتاء ، مثل اليوم
    Ama yarın aynen Bugün gibi olacak. Open Subtitles و لكن الغد سيكون مثل اليوم
    Bugün gibi . Open Subtitles مثل اليوم.
    Mesela bugün etrafımda göğüsler uçuşuyor gibiydi. Open Subtitles مثل اليوم, كان حولي كل تلك الفتيات حلي
    Mesela bugün. Open Subtitles مثل اليوم
    Mesela bugün... - Bana dokundun. Open Subtitles مثل اليوم في اوه !
    Önce parasını al sonra bugünkü gibi ihtiyaç duyduğunda başka bir şey yapıyor olsun. Open Subtitles يأخذون أموالكم وبعدها حين تحتاج رجلا مثل اليوم تجدونه يفعل شيء اخر
    Tıpkı bugünkü gibi her zaman şaşıracaksın etkileneceksin. Open Subtitles ، لذا مثل اليوم أنا سأفاجئكِ ، وأؤثر بكِ ، وأجعلكِ تعيشين بسعادة
    Eğer 'bugün kendime oral seks yaptıracağım' gibi bir planın olursa, Open Subtitles اذا كان لديك خطة مثل اليوم ساحصل على صفقة
    Hayır, demek istediğim o zamandan beri, bugün olduğu gibi yanıyordu. Open Subtitles كلا، قصدي وكأنه إحترق مؤخراً، مثل اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more