"Dünyanın En Güçlü Kahramanları." Pamuk şeker gibi ayırdı bizi. | Open Subtitles | بطل العالم الأقوياء ديها الألياف التي مزقتها مثل حلوى القطن. |
Al bakalım. Pamuk şeker gibi pembe. | Open Subtitles | تفضل جميل مثل حلوى غزل البناتِ. |
Kaddafi, onu bombalamamızdan önce şeker gibi semteks dağıtıyordu. | Open Subtitles | كان يسلم الـ "سيمتكس" مثل حلوى الطوفي لأي إرهابي يحب الحلوى |
Özür dilerim, mideni kaldırdığını biliyorum; ama pamuk şeker gibi taze ekmek gibi ve seksin ta kendisi gibi kokuyordu. | Open Subtitles | انا آسفه، اعلم بأن هذا يقزّزك لكن رائحته مثل حلوى القطن والخبز الطازج ...والجنس |
Yukarıda iğrenç bir puding gibi yayılmıştı. | Open Subtitles | حسنا كانت تطفو فوق هناك مثل حلوى "البودنغ" عظيمة الشر |
Pamuk şeker gibi görünüyordu. | Open Subtitles | بدء الأمر مثل حلوى القطن أسفل ذاك |
Et aromalı şeker gibi oluyor. | Open Subtitles | أنهم مثل حلوى بنكهة اللحم |
Çubuğun üzerindeki şeker gibi görüneceksin. | Open Subtitles | انت مثل حلوى على دعامة |
- Pamuk şeker gibi. - Kes şunu! | Open Subtitles | انها مثل حلوى القطن |
Tadı çikolatalı puding gibi. | Open Subtitles | طعمه مثل حلوى الشوكولاته |
Ama soyup bakarsam içinin puding gibi olduğunu görürüm. | Open Subtitles | لو قشرتها... يبدو مثل حلوى |