"مثل دمية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kukla gibi
        
    • bebek gibi
        
    Oraya gidip birşeyler söyleyeceksin yoksa kolumu kıçına sokar seni kukla gibi oynatırım! Open Subtitles اذهب لهناك وقل شيء او ساضع يدي في مؤخرتك واحشوك مثل دمية
    kukla gibi. Özgür irade olmadan gerçek bir kişi olamazsın. Open Subtitles مثل دمية , بدون الإرادة الحرة لستِ فعلاً شخصاً
    İpleri kesilmiş bir kukla gibi beyin ne olduğunu daha işleyemeden ölürsün. Open Subtitles مثل دمية مقطوع حبالها ستموت قبل أن يدرك عقلك بما حدث
    Koca bir gün beni, tıpkı bez bebek gibi oradan oraya savurdun. Open Subtitles لقد كنت ِ ترمينني في المكان مثل دمية من القماش طوال الوقت
    Yere düşüyor ama bir bez bebek gibi düşüyor. TED انه يقع ولكن يقع مثل دمية من خرق أساسا.
    İplerinizi kesip bir kukla gibi ortalıkta çırpınmalarınızı izleyebiliriz. Open Subtitles اقطع اوتاركم و اشاهدكم تسقطون مثل دمية .
    Duygularım var, kukla gibi dansediyorum. Open Subtitles حَصلتُ على عواطفِي الخاصةِ # أَرْقصُ مثل دمية
    Duygularım var, kukla gibi dansediyorum. Open Subtitles حَصلتُ على عواطفِي الخاصةِ # أَرْقصُ مثل دمية #
    Uslu bir kukla gibi kameraya doğru yürü bakalım, haydi şimdi. Open Subtitles أدخل نطاق الكامير مثل دمية جميلة, الآن
    Neden orada kukla gibi oturdun? Open Subtitles لماذا مجرد أن تجلس هناك مثل دمية ؟
    Birinin konuşturduğu bir kukla gibi hissediyorum kendimi. Open Subtitles شعر وكأنني ... مثل ... مثل دمية
    Sly, Cabe'i kukla gibi elime giymiş vaziyetteyim. Open Subtitles سلاي، أنا أمزق (كايب) بيدي مثل دمية
    En son ihtiyacım olan porselen bebek gibi göründüğüm bir resim daha. Open Subtitles الشيء الأخير الذي أحتاجه . . صورة أخرى لي أبدو فيها مثل دمية خزفية
    - Hamile ablasına porselen bebek gibi davranan baskıcı küçük kız kardeşine ne diyorsun? Open Subtitles لشقيقتك الصغيرة التي تعامل شقيقتها الكبيرة الحامل مثل دمية خزفية ؟
    Bu adam, yeniden yapılmış bir kağıt bebek gibi görünüyor. Open Subtitles هذا الرجل يبدو مثل دمية ورقية تم تمزيقها واعادة تجميعها مرة اخري
    O gerçek bir maymun değil, bir kukla. Dev bir oyuncak taş bebek gibi, anladın mı? Open Subtitles إنه ليس بقرد حقيقي إنه دمية مثل دمية العروسة, فهمت ؟
    Uçak patlayarak alev almadan önce, yer ekibinin bez bebek gibi seni dışarı sürüklemesini izlemektir. Open Subtitles مشاهدة طاقم سحب الأرض لكم مثل دمية خرقة قبل أن يفجر، ينفجر فيها النيران.
    Tıpkı Ken bebek gibi. Bu yafta kolay silinmez. Open Subtitles مثل دمية "كين*" ونتنه الى درجة انك لاتغتسل * صديق باربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more