"مثل صديقك" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşın gibi
        
    • sevgilin gibi
        
    • arkadaşınız gibi
        
    arkadaşın gibi, çok akıllı olmuşsun. Open Subtitles ، كنتي على قدر من الذكاء الشديد مثل صديقك
    Harika. Sen de mi? O kaçık arkadaşın gibi konuşuyorsun. Open Subtitles رائع، ليس أنت أيضاً تبدو مثل صديقك المخبول رالف.
    Devam et, Sonunda sende arkadaşın gibi revirde olacaksın. Open Subtitles إبقى بالعمل ، سينتهي بك المطاف في العيادة مثل صديقك
    Sadece eski sevgilin gibi olmadığımı kanıtlamak için söylemiştim. Open Subtitles انا فقط قلتها لانني لم ارد ان اكون مثل صديقك السابق
    Bir adım daha atarsan sevgilin gibi yatırırım seni. Open Subtitles إذا اقتربت، فسأسقط مثل صديقك.
    arkadaşınız gibi insanların Teğmen, her zaman için seçeneği vardır. Open Subtitles ان رجلا مثل صديقك ,ايها الملازم,دائما لديه اختيار.
    Bütün sırlarımızı biliyorsunuz aynen arkadaşınız gibi. Open Subtitles تعرف الكثير من أسرارنا مثل صديقك
    Tıpkı yeşil başlıklı arkadaşın gibi. Ama yeşil başlık olmadan. Open Subtitles مثل صديقك ذو القلنسوة الخضراء، لكن بدون القلنسوة الخضراء.
    Bizi onlara götürürsün ya da sonun kafesteki arkadaşın gibi olur. Open Subtitles سوف تأخذنا لهم أو سوف ينتهي بك الأمر مثل صديقك في قفص.
    Bizi onlara götürmezsen sonun kafesteki arkadaşın gibi olur. Open Subtitles سوف تأخذنا لهم أو سوف ينتهي بك الأمر مثل صديقك في قفص.
    arkadaşın gibi senin de chi'in güçlüymüş. Open Subtitles مجرى الطاقة الخاص بك قوي ..مثل صديقك
    arkadaşın gibi savaşarak gitmek istiyorsun. Open Subtitles تريد أن تموت مثل صديقك. كمحارب.
    - Partideki arkadaşın gibi... Open Subtitles ـ مثل صديقك الذي حضر الحفلة
    Seni de tıpkı arkadaşın gibi halledeceğim, seni orospu... Open Subtitles سينتهي أمرك مثل صديقك أيها الـ...
    Sonun arkadaşın gibi olur. Open Subtitles ستنتهي مثل صديقك
    Muhtemelen buradaki arkadaşın gibi. Open Subtitles ربما مثل صديقك هنا
    Siz de,arkadaşınız gibi, zengin ve başarılısınız yani. Open Subtitles اوه . اذا انت غني وناجح مثل صديقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more