Şimdi bizi ölüme terk edip kaçıyor işte. Tıpkı, Schaeffer gibi hepimizin kafa derisi yüzülecek. | Open Subtitles | الآن هو هرب، وتركنا أن نموت سيسلخون فروات رؤوسنا، تماما مثل ما كان شايفر |
İndir o silahı, evlat... ve aynen babanın yaptığı gibi sen de vurulup yere seril. | Open Subtitles | ضع المسدس , بني واضرب بيدك مثل ما كان أبيك |
Aynı son bıraktığımdaki gibi duruyor. | Open Subtitles | وهو يبدو تماما مثل ما كان عندما رأيته آخر مرة |
Kaç yıl önce oldu, fakat dünmüş gibi hatırlıyorum. | Open Subtitles | يعني انه حدث قبل عدة سنوات، ولكن أتذكر أنه مثل ما كان بالأمس فقط. |
Artık kaldıramıyorum. Tekrar lisede okumak gibi. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل ذلك مثل ما كان الأمر أيام الدراسة |
Dario bana artık fazla özen gösteriyor ve beni eskiden siktiği gibi sikmiyor. | Open Subtitles | داريون اقل اهتمام نحوى ولا يمارس الجنس معى مثل ما كان |
Burada bir lig kurmak istiyorum aynı eksiden yaptığımız gibi. | Open Subtitles | أريد تنظيم دوري هنا مثل ما كان لدينا بالبيت |
Bu senin cinsiyet değiştirme düşüncen gibi bir şey mi, yani sen kampüsün büyük erkeği, ben de çekmeye karşı koyamadığın at kuyruklu sarışın kız mıyım? | Open Subtitles | , أسيكون هذا مثل ما كان في الجامعة حيث تكون انت الشاب المشهور و أنا الشقراء المثيرة التي تتودد إليها دوماً؟ |
Bilmeni isterim ki, hiçbiri seninle yaptığım gibi değildi. | Open Subtitles | أرجوك أعلمي أنه لم يكن أبدا مثل ما كان معك. |
Evet, karışık bir konu. Beraber çalışmaya başladılar; ama eskisi gibi olabilecekler mi, bilmiyorum. | Open Subtitles | أجل, الوضعية معقدة, يعملون مع بعضهم، لكنني لست متأكدة من عودة الأمر مثل ما كان مسبقاً |
Bay, kalmayı başarsa bile işler eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | باي، حتى لو تمكن من البقاء، لن يكون الوضع مثل ما كان سابقا. |
Süpürülmüş, elle fırçalanmış ve çamaşır suyuna atılmış gibi. | Open Subtitles | مثل ما كان منظف بالمكنسة الكهربائية، ومن ناحية نقيت، ومغموسة في بيروكسيد |
Belki bu sefer önceki gibi olabilir. | Open Subtitles | ربما هذه المرة يمكن أن .يكون مثل ما كان عليه من قبل |
Altı ay sonra, Slugline, Politico'nun bir buçuk yıl önceki hali gibi olacak. | Open Subtitles | ستة أشهر من الآن، وسيكون هذا الموقع مثل ما كان حال الصحيفة قبل عام ونصف |
Bu, annemle zamanında yaptığınız iş gibi değil baba. | Open Subtitles | هذا ليس مثل ما كان من قبل , ابى معك انت وامى |
- Eskiden olduğu gibi davranamam değil mi? | Open Subtitles | لا أستطيع جعل الأمر مثل ما كان سابقاً، أليس كذلك؟ |
Ama yok Bana hakaret etme cesaretini gibi davranarak ne vardı, iyi değildi sonsuza kadar ya bir parçası olmayacaktır. | Open Subtitles | لكن لاتتجرأي تهينينني , بالتصرف مثل ما كان لدينا ليس جيدا لن يكون جزءا منك ِ إلى الأبد |
O filmin sonundaki gibi bir şey yapmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تقم بفعل شئ مثل ما كان بنهاية ذاك الفيلم |
Her şey yolunda gittiği zaman, bugünkü gibi yani yanımda sizden başka kimseyi tercih etmem. | Open Subtitles | عندما كان كل شيء على الخط، مثل ما كان اليوم، لا يوجد أحد أود يكونوا بدلا بجانبي غيركم. |
Çarşafları sereriz eskisi gibi olur. | Open Subtitles | سنضعُ بعض الاغطية أسفلة , سيكون مثل ما كان فحسب |