Annen menopoz konusunda haklıydı. Deli gibi davranmama neden oluyor. | Open Subtitles | الأم الخاصة بك على حق، انقطاع الطمث يجعلني تتصرف مثل مجنون. |
Deli gibi davranmayı bırakıp sorularıma cevap vermelisin. | Open Subtitles | بالنسبة لك لوقف يتصرف مثل مجنون والبدء في الإجابة على أسئلتي. |
Hayır, onu bu işe sokamam. Hayatım boyunca, sağlığım konusunda Deli gibi davrandı. | Open Subtitles | طوال حياتي، وانها كانت مثل مجنون عن صحتي. |
Sırf beni etkilemek için Deli gibi para harcamanı izleyemem Douglas. | Open Subtitles | دوغلاس، لن أجلس هنا ومشاهدة كنت تنفق مثل مجنون فقط لإقناع لي! |
Hayır, hep o bir yerlerdeydin, Deli gibi çalışıyordun işte. | Open Subtitles | كنت في كل مكان وكنت تعمل مثل مجنون. |
-Ve Deli gibi birbirlerini, sürü şeklinde yakalamak ister. | Open Subtitles | وقبض على الكثير بعضها البعض مثل مجنون. |
Hey, seni karakolun oradan Deli gibi sürerken gördük ve... | Open Subtitles | مهلا، نحن رأى أن يترك المحل شرطي القيادة مثل مجنون جدا... |
Aklını kaçırmış lanet bir Deli gibi konuşuyorsun. | Open Subtitles | توم، أنت تناقش مثل مجنون ملعون! |
Deli gibi satıyoruz. | Open Subtitles | أنها تبيع مثل مجنون. |
Mesajını aldıktan sonra, Deli gibi iki metroya binip Victoria Park'ta iki tur attım. | Open Subtitles | بعد أن تلقيتُ رسالتك، امسكتُ باثنين. (مشيتُ مرتين حوال (فيكتوريا بارك مثل مجنون لعين. |
Onu Deli gibi yakaladın. | Open Subtitles | تعاملت معها مثل مجنون. |