Sana bu kadar parayı bana Böyle sorular sorma diye ödüyorum. | Open Subtitles | أنا أدفع لك الكثير من المال لكي لاتسأل مثل هذه الأسئلة |
Şarap diyarında Böyle sorular sorma, seni aptal sanırlar. | Open Subtitles | لا تسأل مثل هذه الأسئلة في بلد يحب النبيذ سيعتقدون أنك غبي أحمق ، اتفقنا؟ |
"Rosie! İnsanlara Böyle sorular soramazsın." | TED | قالت: "روزي، لا يمكنك أن تسألي مثل هذه الأسئلة." |
bu sorular insanın ömrünün sonunda sorulmalı. | Open Subtitles | مثل هذه الأسئلة يجب أن تُسأل فى نهاية حياة المرء |
Bahse girerim, bu sorular Dalai Lama'ya bile sorulmamıştır. | Open Subtitles | أراهن أنه لا أحد سأل الدالاي لاما مثل هذه الأسئلة |
Bana Böyle sorular soracağını bilseydim, bir fotoğrafçı görevlendirirdim. | Open Subtitles | لذا، فقد أرسلناك للخارج من أجل التعليم. إنْ كنتُ أعلم أنك ستسأل مثل هذه الأسئلة المضحكة... |
Sen Böyle sorular sormazdın. | Open Subtitles | كأنه من حقك أن تسأل مثل هذه الأسئلة |
Böyle sorular sorma hakkın yok | Open Subtitles | لا يوجد لديك الحق لطرح مثل هذه الأسئلة. |
Sheldon, Böyle sorular sorulmaz. | Open Subtitles | شيلدون"،لا يجوز طرح" مثل هذه الأسئلة |
Böyle sorular sormak kurallara aykırı. | Open Subtitles | \u200fطرح مثل هذه الأسئلة مخالف للقواعد |
Bahse girerim, bu sorular Dalai Lama'ya bile sorulmamıştır. | Open Subtitles | أراهن أنه لا أحد سأل الدالاي لاما مثل هذه الأسئلة |
Rembrant'ın " Dr. Tulp'un anatomisi" ni ilk gördüğümde tamam haklısın bu sorular gereksiz. | Open Subtitles | تعلمين ، أتذكر أول مرهـ شاهدت رامبرانت " تشريح د.تولب " اعتقدت أنها كانت لئيمة مثل هذه الأسئلة ، لئيمة |