"مثل هذه الاشياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • böyle şeyler
        
    • bu tür şeyler
        
    • Bu tür şeyleri
        
    • böyle bir şey
        
    Bir daha asla böyle şeyler söylememelisin. Open Subtitles لا يجب عليك أبدا أن تقول مثل هذه الاشياء
    İnsanlar böyle şeyler yaptıkları için belediye başkanı tarafından ödüllendirilirler Open Subtitles تتلقى الناس الجوائز من المايور لفعلهم مثل هذه الاشياء سيكون علىّ ان اشارك شبح فى جائزتى هو أخبرنى اخبرينى.
    And olsun ki, bugünden itibaren komuta bende olduğu sürece, böyle şeyler tekrarlanmayacak! Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم انا ااتعهد ان مثل هذه الاشياء لن تحدث ثانيه
    Ben bir oyun tasarımcısıyım, bu yüzden bu tür şeyler evimde fazlaca var. TED بما انني مصممه العاب, لدي مثل هذه الاشياء في كل مكان في المنزل
    Bu tür şeyleri konuşmakta kimin iyi olduğunu biliyor musun? Open Subtitles اتعلم من الجيد التحدث في مثل هذه الاشياء .. ؟
    Şimdi, Antonio, onun böyle bir şey söyleyecek hiç kimsesi yok. Open Subtitles الآن، أنطونيو، ليس عنده اي احد ليتكلم معه في مثل هذه الاشياء
    böyle şeyler yapmak kendimi iyi hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles بعمل مثل هذه الاشياء تجعلني اشعر بالسرور
    Bu... İnsanlar gerçekten böyle şeyler yapıyorlar mıymış, Mannu? Open Subtitles هل حقيقة الناس تفعل مثل هذه الاشياء,مونا؟
    Ama ne zaman sana böyle şeyler söylesem sanki sana ikincilik ödülü vermişim gibi tepki veriyorsun ama öyle değil. Open Subtitles ولكن عندما أقول لك مثل هذه الاشياء انت تتصرف وكأني أقوم بمكافئتك بشيء كجائزة الوصيف
    Bana annemi anımsattın. O da hep böyle şeyler hayal ederdi. Open Subtitles تذكرني بأمي لانها كانت تعاني من تخيل مثل هذه الاشياء
    Bir sorun yaşadık. Geçen yıllarda insanlar böyle şeyler istediği zaman kamptan 40 kilometre ötede bir yere giderlerdi. Open Subtitles في سنوات مضت كان الناس يذهبون الى بيت على بعد عشرون ميلاً ليحصلوا على مثل هذه الاشياء
    Ama böyle şeyler şehirlerde olur, değil mi? Open Subtitles لاكن مثل هذه الاشياء تحدث في المدينة,اليس كذلك؟
    Sizin böyle şeyler yapabileceğinizi düşündüm. Param var. Open Subtitles انا اعتقد بانكم قادرين على عمل مثل هذه الاشياء انا لدي المال
    Adım Harry Fox, dört ay önce böyle şeyler bilmezdim. Open Subtitles أسمي هاري فوكس وقبل اربعة أشهر كنت لا أعرف مثل هذه الاشياء
    bu tür şeyler söylemek zor çünkü benim tarzım değil, ama kendimden kurtulup, başka biri olabilseydim, sen olmak isterdim. Open Subtitles عندما يرى الناس الاخرون هذا فانهم يحترمونى ولكن من الصعب على ان اقول لك مثل هذه الاشياء لانها ليست طريقتى
    Kısa süre sonra, bu tür şeyler yapmayı bıraktım. Open Subtitles وبعد ذلك بمده قصيره, توقفت عن فعل مثل هذه الاشياء.
    Artık evlisin, bu tür şeyler için endişelenmene gerek yok. Open Subtitles Nowyou وأبوس]؛ إعادة الزواج، دون لكم وأبوس]؛ ر داعي للقلق حول مثل هذه الاشياء.
    Kendilerini evlerinde hissediyorlar, Belki anneleri... Bu tür şeyleri hoş karşılamıyordu. Open Subtitles يجعلهم يشعرون انهم في بيوتهم لأن ربما أمهاتهم لا يقدرون مثل هذه الاشياء
    Bu tür şeyleri sık sık yapmadığımı biliyorsun. Open Subtitles فلم يعد يُتاح لنا أن نفعل مثل هذه الاشياء كثيراً
    - Bu tür şeyleri söylemeyi beceremiyorum. Open Subtitles انت تعلم كيف هي هذه الامور بين الاباء والابناء! يواجهون صعوبه في قول مثل هذه الاشياء.
    İlk defa böyle bir şey başıma geliyor. Open Subtitles هذه المرة الأولى التي أواجه مثل هذه الاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more