"مثيرٌ للاهتمام" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilginç bir
        
    • Çok ilginç
        
    • Enteresan
        
    • ilginç olan şey
        
    "Uyuyor musun?" demekten daha ilginç bir soru olacağını düşündüm. Open Subtitles اعتقدتُ أنه سؤال مثيرٌ للاهتمام أكثر من "هل أنت نائم؟".
    Gerçekten çok ilginç bir kitap. Open Subtitles إن هذا في الحقية كتابٌ مثيرٌ للاهتمام.
    Çok ilginç kelime seçimleri bunlar. Yaptığını özetler nitelikte. Open Subtitles اختياركِ لهذه الكلمة مثيرٌ للاهتمام بما أنّكِ سبق وفعلتِ ذلك
    Enteresan. Open Subtitles إنه عرضٌ مثيرٌ للاهتمام
    (Kahkaha) Ve aslında ilginç olan şey para değil. TED (ضحك) ان المال ليس مثيرٌ للاهتمام في الحقيقة
    Oldukça ilginç bir çalışma, değil mi? Open Subtitles نعم إنه مثيرٌ للاهتمام, أليس كذلك؟
    Bu çok ilginç bir teklif. Open Subtitles عرضٌ مثيرٌ للاهتمام
    İlginç bir isim. Open Subtitles هذا اسمٌ مثيرٌ للاهتمام.
    İlginç bir direkmiş. Open Subtitles عمودٌ مثيرٌ للاهتمام
    Bilhassa ilginç bir şey oldu mu? Open Subtitles هل حدث شيءٌ مثيرٌ للاهتمام ؟
    Çünkü... bence sen Çok ilginç birisin. Open Subtitles لأنني... أظن أنكَ شخصٌ مثيرٌ للاهتمام
    Çok ilginç. Open Subtitles مثيرٌ للاهتمام.
    Çok ilginç. Open Subtitles هذا مثيرٌ للاهتمام!
    - Enteresan. Open Subtitles . مثيرٌ للاهتمام
    - Enteresan. Open Subtitles مثيرٌ للاهتمام
    sordu. Ve burada ilginç olan şey: mesele para veya C++'da çok iyi olmak değil, ki kabul ediyorum, bunlar harika hünerler. TED وما هو مثيرٌ للاهتمام ما سترونه هنا: إنه ليس بشأن المال أو كونكم جيدين بلغة البرمجة سي بلس بلس/ (++C)، مع أنها مهارات رائعة لتكون لديكم، لا بدّ لي من الاعتراف بذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more