Beyaz üstünlüğünü savunduğunu ve ırkçı, iğrenç birisi olduğunu biliyorum.. | Open Subtitles | أعلم أنه كان شخص مؤمن بسيادة المجموعة وعنصري، مثير للاشمئزاز |
Bizim için iğrenç olurdu ama onlar için basit bir kültürel norm olabilir. | Open Subtitles | سيكون مثير للاشمئزاز لنا، ولكن بالنسبة لهم، والتي قد تكون مجرد المعيار الثقافي. |
Yarı Alman, yarı Fransız üniformalı bir asker, iğrenç kokuyordu. | Open Subtitles | مرتدياً ملابس جندي نصف فرنسي ونصف ألماني، كان قذراً بشكل مثير للاشمئزاز. |
Bu iğrenç bir şey ama yaparım. Kızım için. | Open Subtitles | هذا مثير للاشمئزاز , ولكن سوف أفعل هذا كله من أجل ابنتي |
Bu hem çok iğrenç, hem de yalan. | Open Subtitles | هذا لا يصدق أنه حقا مثير للاشمئزاز و أنه غير حقيقى |
Çok itici gelen bir burnu büyüklük ve seçkincilik hissi var. | TED | هناك شعور من التعالي، النخبوية والذي هو مثير للاشمئزاز جدا. |
Dupree, dün akşam tuvaletimizde olanlar iğrençti. | Open Subtitles | دبري, ماذا فعلت بحمامنا بالامس, انه مثير للاشمئزاز |
İğrençsin..ama onu Sue görmesin | Open Subtitles | ما مثير للاشمئزاز. وضعها في رفع دعوى لا يرى ذلك. انها تحصل HJ ن rtsnrp .. |
Baş ucundaki komidinde ki magazin ve iğrenç dergilerinde ne olduğunu anlatıyor. | Open Subtitles | مع كل تلك المجلات مثير للاشمئزاز قمت بإخفاء؟ |
Orayı Pace Electronics'le ortak kullanıyoruz. Bu iğrenç. | Open Subtitles | اقصد، نحن نتشارك فيه مثل الالكترونيات انه مثير للاشمئزاز |
Görüyorsun, ben ölümün iğrenç olması gerektiğine inanırım böylece bizde alışkanlık yapmaz. | Open Subtitles | انا اعتقد ان الموت شيئ مثير للاشمئزاز لذا فنحن لا نبحث عنه لكن. اذا انتى اردتى |
- çoklezzetli - bu iğrenç evet, ve hepsini tek seferdemi yiyeceksin bakın ne dicem? | Open Subtitles | ذلك شوكولاتة بالكريمة عملاقة بالكراميل ذلك مثير للاشمئزاز نعم ، مجرد النظر اليه تصيبني بغيبوبة السكري |
Sanki iğrenç bir insanmışım gibi davrandın. | Open Subtitles | انها مثل الحقير أو شيء مثير للاشمئزاز انها ليست ذلك لا تلمسني |
"İnsan yiyen devasa iğrenç bir canavar girer." | Open Subtitles | و يدخل الوحش عبارة عن مخلوق مثير للاشمئزاز . يقوم بقتل الناس. |
Harika! Kurtçuklarım kavuştum! Çok iğrenç bir hafta oluyor. | Open Subtitles | رائع لقد حصلت على اليرقات هذا يتأهل ليكون أسبوع مثير للاشمئزاز للغايه تبا |
Hamile anlamında söylemiyorum. Bu çok iğrenç. | Open Subtitles | لا أقصد الطريقة التى تجعلها حاملا هذا مثير للاشمئزاز |
Buradaki antikalık müthiş derecede itici. | Open Subtitles | الانحطاط في هذا المكان هو مثير للاشمئزاز حقا |
Ellerimi kirletmemiş olabilirim ama David'le yatan bendim ve çok iğrençti. | Open Subtitles | ولكن كان لي أن ممارسة الجنس مع ديفيد، الذي كان سخيف مثير للاشمئزاز من جانب الطريق. |
İğrençsin, biliyor musun? Amacına odaklan. | Open Subtitles | أنت مثير للاشمئزاز, أتعلم ذلك؟" "عليك أن تركز على هدفك |
Bu muhtemelen şiimdiye kadar duydugum en igrenç şey. | Open Subtitles | ربما كان الشيء الأكثر مثير للاشمئزاز لقد سمعت من أي وقت مضى. |
Yılan pirinç şarabı ne kadar iğrenç. | Open Subtitles | نبيذ ثعبان الأرز. الآن، هذا مثير للاشمئزاز. |
Bir polis memurunun o silahı nasıl kullanacağını bilmesi mide bulandırıcı. | Open Subtitles | أنه لأمر مثير للاشمئزاز أن الضابط ينبغي أن يعرف كيفيه استخدام هذا السلاح |
Preston'unkide baya iğrenç ama, bu miğde bulandırıcı! | Open Subtitles | بريستون هو الإجمالي جميلة ، ولكن هذا هو مثير للاشمئزاز! |