Burada Calculon'un yasını tutmak için toplandık sanayici, özel dedektif, arkadaş. | Open Subtitles | التلفاز: نحن مجتمعين هنا لنحزن على وفاة "كالكيلون" رجل اعمال، صديق |
Şu anki Başkanımızın şehrinize olan bağlarıyla beraber olmamız, ayrı olmamızdan daha anlamlı. | Open Subtitles | مع علاقات رئيسنا الحالي بمدينتكم نحن نقصد مجتمعين أكثر عن أن نكون منفردين |
Öldüğüm gün,daha fazlasını yapmak istiyorum milyonlarca işe yaramaz kişinin birlikte yaptığı . | Open Subtitles | .. اليومالذياموتفيه, اريداناكون قد فعلت اكثر. من فعلة المليون خراء منيوك مجتمعين سويةً. |
Her ay 500 milyon tüketici telefonlarıyla alışveriş yapıyor. Bunu şöyle de ifade edebiliriz: Bu rakam ABD, Birleşik Krallık ve Almanya'nın toplam nüfusu demek oluyor. | TED | كل شهر، 500 مليون مستهلك يقومون بالشراء عن طريق هواتفهم الخلوية، ولتوضيح ذلك بشكل أدق، هذا يعادل عدد السكان في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة وألمانيا مجتمعين. |
Tabii severler. Magnus'un odası eski evimizin salonuyla mutfağının toplamı kadar. | Open Subtitles | غرفة ماغنوس بحجم صالتنا القديمة والمطبخ مجتمعين |
Bütün bu genç doktorları toplasan, tıp konusunda annenle yarışamazlar. | Open Subtitles | أمكِ تعرف عن الأدوية أكثر من هؤلاء الأطباء الشباب مجتمعين. |
Bu sahnede devasa boyutta bir Cyrus silindiri görüyorsunuz, İran kültürel mirasında yerini almak üzere toplanmış, İran tarihinden büyük şahsiyetlerle birlikte. | TED | هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران. |
Bunların hepsi son iki haftada olup Kuzeybatı'da toplanıyor. | Open Subtitles | كلهم مجتمعين في المنطقة الشمالية الغربية في الإسبوعان الأخيرة. |
Bugün bu, Hollywood ve müzik endüstrisinin birleşiminden daha büyük hâl aldı. | Open Subtitles | اليوم ميزانيته أكبر من صناعة الأفلام والموسيقى مجتمعين |
Ben ki maça asından bile daha karayım ve senle takımını toplasak taşaklarım kadar etmezsiniz. | Open Subtitles | انا اكثر سوادا من الآس البستونى واكثر خطورة منك أنت و جيشك مجتمعين معاً |
-senin sol tırnağın bile etmezler. | Open Subtitles | -من ثلاثتهم مجتمعين . |
Bugün burada bu kediye son görevimizi yapmak için toplandık mısır kotonuna sarılmış olan... | Open Subtitles | نحن مجتمعين هنا اليوم لنشيد بهذا القط غلف في قطن مصري |
Burada bir mesaj için toplandık parlak bir umut için. | Open Subtitles | أنتم تعلمون أننا جميعا مجتمعين هنا الليلة لنرسل رسالة أمل... |
Bugün burada kendimize neden sorusunu sormak için toplandık. | Open Subtitles | ومع هذا نجد أنفسنا مجتمعين هنا اليوم وعلينا أن نتسائل لماذا |
Pekala, ölmek istemiyorsak bundan böyle beraber kalmalıyız. | Open Subtitles | حسناً، إذا أردنا النجاة، علينا البقاء مجتمعين من الآن فصاعداً |
Ama çoğunlukla burada hep beraber olduğumuz için şükran duyuyorum. | Open Subtitles | ولكن شكري الأكبر هو لكوننا مجتمعين جميعا هنا |
Ama bu robotunuz tüm Dünya'nın fizik biliminin toplam kaynaklarının da ötesinde. | Open Subtitles | مع ذلك، فإن ابتكار هذا الروبوت أبعد من متناول العلوم الكونية لعلماء الأرض مجتمعين |
Siyahlar ve Latinlerin toplamı ABD nüfusunun yüzde 30'unu oluşturmaktayken birlikte ülke servetinin yalnızca %7'sine sahipler. | TED | ذو البشرة السوداء واللاتينيين مجتمعين يشكلون 30 ٪ من تعداد سكان الولايات المتحدة لكن جماعيا يستحوذون على سبعة بالمئة من ثروة الأمة. |
Buradaki insanların hepsini toplasan benim kadar Kızılderili öldürmemiştir. | Open Subtitles | وقد قتلت العديد من الهنود أكثر منكم جميعاً مجتمعين |
Bu kadar zengin ve sıkıcı insan kendilerini daha önce böyle bir mekanda toplanmış olarak bulmamıştır. | Open Subtitles | أبداً لن يكون هنالك العديد من الأشخاص المملين و أغنياء يجدوا أنفسهم مجتمعين في مساحة كهذه |
- Herkes nerede toplanıyor? | Open Subtitles | أين مجتمعين كلهم؟ |
- Bu odadaki herkesinkinin birleşiminden fazladır. | Open Subtitles | أجل، من كل الذين في الغرفة مجتمعين. كلا. |
Yapmayın. Üçünüzü toplasak sizden daha genç çıkarım. | Open Subtitles | بربكم ، أنا أصغر منكم ثلاثتكم مجتمعين |
-senin sol tırnağın bile etmezler. | Open Subtitles | -من ثلاثتهم مجتمعين . |
Diye sorduk. Tüm bu uzmanları bir araya topladık ve bu işlerle ilgilenmelerini sağladık ve sonra bir konferans düzenledik. | TED | و قد كان لدينا العديد من الخبراء مجتمعين يعملون على مختلف هذه المسارات, بعد ذلك قمنا بعقد مؤتمر. |
Sen, annemi tüm eski kocalarının toplamından daha fazla mutlu ediyorsun. | Open Subtitles | أنت جعلت والدتي سعيدة اكثر من سعادتها مع أزواجها السابقين مجتمعين |