O kitabı meclisimiz adına çalabilirim. Böylece bir daha asla boyunduruk altında yaşamayız. | Open Subtitles | بوسعي سرقته لأجل معشرنا، ولن نخضع للاستعباد مجددًا أبدًا. |
Bunun yeni evim olduğunu, yeni hayatım olduğunu ve ailemi bir daha asla görmek zorunda olmadığımı düşündüm. | Open Subtitles | وأتذكّر الإعتقاد بأن هذا هو بيتي الجديد وحياتي الجديدة، ولست مضطرة إلى رؤية والداي مجددًا أبدًا |
- Neden? Köyü yok edildikten sonra bir daha asla güçsüz hissetmeyeceğini söylemişti. | Open Subtitles | قال إنّه عاهد نفسه بعد دمار قريته .ألّا يكون عاجزًا مجددًا أبدًا |
Bunun yeni evim olduğunu, yeni hayatım olduğunu ve ailemi bir daha asla görmek zorunda olmadığımı düşündüm. | Open Subtitles | وأتذكّر الإعتقاد بأن هذا هو بيتي الجديد وحياتي الجديدة، ولست مضطرة إلى رؤية والداي مجددًا أبدًا |
Bir müddet bütün gündemi kaplayan yeni kanser tedavisinin bir daha hiç bahsi geçmeyebilir. | TED | أعلنت العناوين الرئيسية للصحف عن علاج جديد للسرطان ولم تذكره مجددًا أبدًا. |
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أغادرك مجددًا أبدًا. |
Etkilemek istediğim bir kız var. Bu yüzden kimseyi öldürmemeye çalışıyorum. Bir daha asla. | Open Subtitles | هناك فتاة أود إبهارها، لذا أحاول ألّا أقتل أحدًا مجددًا أبدًا. |
Ve bir daha asla saldırıya açık olmayacağız. | Open Subtitles | فنحن كذلك، ولن نُعرض للخطر مجددًا أبدًا |
Ra's'ı durdurmak için seninle çalışacağım ama bir daha asla kızın olmayacağım. | Open Subtitles | -توقّف ! سأعمل معك لردع (رأس)، لكنّي لن أكون ابنتك مجددًا أبدًا. |
Ama bir daha asla kızın olmayacağım. | Open Subtitles | لكنّي لن أكون ابنتك مجددًا أبدًا. |
Bir daha asla yalnız kalmazsın. | Open Subtitles | ولن تكون وحيدًا مجددًا أبدًا. |
Ve sen bir daha asla onlara yaklaşamayacaksın. | Open Subtitles | ولن تلتقيهما مجددًا أبدًا. |
Evlendiğimizde Luisa'ya bir daha asla başrol oyuncumla aşk yaşamayacağımı söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرت (لويزا) عندما تزوجنا أنني لن... أمارس الحب مع بطلة فيلمي مجددًا أبدًا |
Evlendiğimizde Luisa'ya bir daha asla başrol oyuncumla aşk yaşamayacağımı söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرت (لويزا) عندما تزوجنا أنني لن... أمارس الحب مع بطلة فيلمي مجددًا أبدًا |
Seni bir daha asla bırakmayacağım. | Open Subtitles | -لن أتركك مجددًا أبدًا . |
Onları bozguna uğratalım ki, bir daha hiç kimse onların hercai kötü niyetlerinin altında acı çekmesin. | Open Subtitles | لئلّا يعاني أحد تحت وطأة نقمهم المتقلّب مجددًا أبدًا. |
- Seni bir daha bırakmayacağım. | Open Subtitles | -لن أفارقك مجددًا أبدًا |