Öldüğünü düşündüğümüz gün saç boyasını çıkardın, telefon rehberini sildin ve bir daha asla başkasının yardımına güvenmeyeceğine karar verdin. | Open Subtitles | ليلة ظننا أنّه مات بدأت تصبغين شعرك، واعتزلت عدستيك اللّاصقتين وقررت ألّا تعتمدي على مساعدة أيّ أحد مجددًا قطّ. |
Yüzüme yalan söylerken viskimi içme. Ve bir daha asla benden iyilik isteme cüretinde bulunma. | Open Subtitles | لا تشرب خمري بينما تكذب في وجهي، ولا تجرؤ على طلب جمائل منّي مجددًا قطّ. |
Bir daha asla Nen kullanmamaya kendini hazırlamış. | Open Subtitles | لقد أعدّ نفسه لعدم استخدام "النين" مجددًا قطّ. |
Bir daha asla böyle bir öneri yapma. | Open Subtitles | فإيّاك أن تقترح هذا مجددًا قطّ. |
Bir daha asla Stefan Salvatore ismini duymak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أودّ سماع اسم (ستيفان سلفاتور) مجددًا قطّ. |
Aiden öldüğü zaman Jackson Meydanı'nda günlerce oturup yüzüğü çıkarmaya cesaret edebilirdim pes edebilirdim sanırım benim bir tarafım bir daha asla öyle mutlu olamayacağımı biliyordu. | Open Subtitles | كنت في بعض الأيام أجلس في ميدان (جاكسون) أتحدّى نفسي أن أنتزع الخاتم وأستسلم وأعتقد أن جزءًا منّي كان موقنًا بأنّي لن أحظى بتلك السعادة مجددًا قطّ. |
Bir daha asla onlara zarar veremeyeceksin. | Open Subtitles | -لن تمسّهم بسوء مجددًا قطّ . |