"مجدّداً على" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir daha
        
    Para burada. Maalesef, bu ailelerin çocuklarını bir daha canlı görebilmelerinin tek yolu sensin. Open Subtitles لسوءِ الحظّ، أنتِ الفرصة الوحيدة التي يملكها الآباء لرؤية أبناءهم مجدّداً على قيّد الحياة
    bir daha seni bırakmayacağım. Asla. Open Subtitles لن أترككِ مجدّداً على الإطلاق.
    Koşullara bir daha bakardım, ama koşullar arasında Skylla'yı çalmak ya da iki ajanı öldürmek maddelerinin bulunmadığına eminim. Open Subtitles "عليّ الاطلاع مجدّداً على هذه الشروط" ولكنّي متأكّد حتماً أنّها لم تتضمّن سرقة (سيلا) أو قتل عميلَي مباحث بدم بارد
    Koşullara bir daha bakardım, ama koşullar arasında Skylla'yı çalmak ya da iki ajanı öldürmek maddelerinin bulunmadığına eminim. Open Subtitles "عليّ الاطلاع مجدّداً على هذه الشروط" ولكنّي متأكّد حتماً أنّها لم تتضمّن سرقة (سيلا) أو قتل عميلَي مباحث بدم بارد
    Sen de gitmelisin. Ama Norma, bir daha benimle iletişim kurma. Open Subtitles و لكن (نورما) لا تتواصلي معي مجدّداً على الإطلاق
    Henry'nin kaçmaya çalıştığını bu yüzden onu öldürdüklerini ama Nicole'ün hâlâ hayatta olduğunu bir daha onu görmek istiyorsam 5 milyon dolar vermem gerektiğini söyledi. Open Subtitles قال بأنّ (هنري) حاول الفرّار لذا قتلوه، بينما (نيكول) ما زالت بحوزتهم و إن أردتُ رؤيتها مجدّداً على أن أعطيه خمسة ملايين دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more