O kadar geçmişe dönmenize gerek yok. Sadece birkaç hafta öncesi... Geçen 20 Ekim mesela. | Open Subtitles | لن أطلب منك أن ترجعى اٍلى الوراء كثيرا مجرد بضعة أسابيع ، يوم 20 أكتوبر |
Tünelin penceresine Sadece birkaç ip mesafede. | Open Subtitles | إنها مجرد بضعة أمتار من الحبال إلى الواجهة المُطلة. |
Tünelin penceresine Sadece birkaç ip mesafede. | Open Subtitles | إنها مجرد بضعة أمتار من الحبال إلى الواجهة المُطلة. |
Cevabım hala hayır. Hadi ama, Sadece bir kaç mil. Yüzerek bile gidebilirim. | Open Subtitles | الإجابة، لا زالت لا هيا، إنها مجرد بضعة اميال يمكنني السباحة إلى هناك |
Cevabım hala hayır. Hadi ama, Sadece bir kaç mil. Yüzerek bile gidebilirim. | Open Subtitles | الإجابة، لا زالت لا هيا، إنها مجرد بضعة اميال يمكنني السباحة إلى هناك |
Evet, Sadece birkaç milyar yıllık temel cinsel içgüdü var. | Open Subtitles | نعم فقط مجرد بضعة بلايين من السنين من الإندفاع الجنسى الطبيعى |
Yunan seçimlerine Sadece birkaç gün kaldı. | Open Subtitles | الانتخابات اليونانية هي مجرد بضعة أيام بعيدا. |
Mikroskopik laboratuvar solucanı olan C.elegans için, hayat Sadece birkaç kısa haftaya eşit. | TED | بالنسبة لدودة المختبر المجهرية "الربداء الرشيقة"، فالحياة تساوي مجرد بضعة أسابيع قصيرة على الأرض. |
Kaygılanma! Sadece birkaç saat kaldı. | Open Subtitles | لاتقلق إنها مجرد بضعة ساعات أخرى |
- Sadece birkaç günlüğüne değil, doğru mu? | Open Subtitles | إنها ليست مجرد بضعة أيام، أليس كذلك؟ |
Rahatlamaya çalışın. Sadece birkaç soru. | Open Subtitles | حاولي الهدوء انها مجرد بضعة اسئلة |
Sadece birkaç bitki. | Open Subtitles | إنها مجرد بضعة نباتات |
Sadece birkaç gün daha. | Open Subtitles | إنها مجرد بضعة أيام |
- Sadece birkaç saat sonuçta. - Öylesine diyordum. | Open Subtitles | إنها مجرد بضعة ساعات |
Sadece birkaç büftek yedik, hepsi bu. Ben Kobe'den bahsetmiyorum. | Open Subtitles | ـ إنها مجرد بضعة وجبات عشاء، هذا كل ما في الأمر ـ أنني لا أتحدث عن (كوبي) |
Hayır, Sadece birkaç soru soracaktım. | Open Subtitles | كلا، مجرد بضعة أسئلة شكراً لك |
Sadece birkaç gün sürecek. | Open Subtitles | انها سوف تكون مجرد بضعة أيام. |
Hayır. Sadece bir kaç soru. Önemli bir şey değil. | Open Subtitles | لا, إنها مجرد بضعة أسئلة ليس بالأمر الجلل |
Sadece bir kaç saniyemi aldığını söyleyebilirsin- ve Sadece bir kaç harf ve şekil ama- | Open Subtitles | لعلكِ ستقولين الآن بأنها أخذت مني بضعة دقائق فقط وأنها مجرد بضعة رسائل و أرقام! |
İyi olacak. Sadece bir kaç çürük ve çiziği var. | Open Subtitles | إنه سيصبح بخير مجرد بضعة خدوش و كدمات. |