"مجموعتي من" - Translation from Arabic to Turkish

    • koleksiyonum
        
    • koleksiyonumu
        
    • savaşçılarımla
        
    • kolleksiyonum
        
    Ve bu bugün sahip olduğum kartpostal koleksiyonum. TED وهذه مجموعتي من البطاقات البريدية اليوم.
    Bu mide asitimdeki kıl topları koleksiyonum. Open Subtitles إنه مجموعتي من كرات الفرو مع سوائل المعدة
    Hayır, bu fosil örnekleri koleksiyonum. Open Subtitles إنها مجموعتي من عينات الاحافير
    Sadece domuz biblo koleksiyonumu tamamlamakla kalmayacağım ölü El-Kaide liderleri tabak koleksiyonumu da toplamaya başlayacağım! Open Subtitles ليس فقط سيمكنني إكمال مجموعتي من التماثيل لاكن سأتمكن من البدأ في جمع الألواح التذكارية لقادة القاعدة المقتولين
    Bu arada, plazma topları koleksiyonumu gördün mü? Open Subtitles بالمناسبة، هل رأيت مجموعتي من مدافع البلازما؟
    Ana savaşçılarımla ben, Mill otoyolunun kuzeyinde olacağız. Open Subtitles سأقود مجموعتي من المقاتلين شمالاً على طريق "ميل" السريع
    Evet, içinde meşhur emekli el kuklası kolleksiyonum vardı. Open Subtitles نعم، كان بها مجموعتي من الأراجوزات الشهيرة المتقاعدة.
    Hatta antika altın cep saati koleksiyonum. Open Subtitles حتى مجموعتي من ساعةِ الجيبِ الممتازةِ.
    Ruhlar koleksiyonum sonunda tamamlanacak! Open Subtitles ! مجموعتي من الأرواح ستكون كاملة , وأخيرا
    Ah, o benim çirkin çanta koleksiyonum. Open Subtitles إنها مجموعتي من الحقائب القبيحة.
    - Picasso vardı klasik araba koleksiyonum... Open Subtitles لوحة (بيكاسو) ، مجموعتي من السيارات الكلاسيكية
    Köpek çıkartması koleksiyonum hala burada. Open Subtitles مجموعتي من بوبي لاتزال هنا
    James Bond filmleri koleksiyonum. Open Subtitles مجموعتي من أفلام جيمس بوند
    Bu tam ihtiyacım olan şey taş koleksiyonumu saklamak için. Open Subtitles هذا ما يلزمني بالضبط... لحفظ مجموعتي من أغاني الروك
    Fasulye Bebek koleksiyonumu sattım, 1984 model bir limuzin aldım Dr. Rosenberg ve eşini aldım havdalah boyunca, shulda aşağı yukarı gezdirdim. Open Subtitles بعتُ مجموعتي من دمى "بيني"، واشتريتُ ليموزين طراز 1984، أقللتُ السيّد و السيّدة (روزنبرغ) من و إلى "شول" في وقت قصير،
    Onlara koleksiyonumu satmak istediğimi söyleyeceğim. Open Subtitles - ! نعم - ...أخبرهم بأنني أرغب ببيع مجموعتي من
    Para hakkında, Carter bak, beysbol kartı koleksiyonumu sattım ama orospu çocuğu bana yalnız 1500 dolar ödedi bu yüzden biraz daha zamana ihtiyacım olabilir. Open Subtitles بشأن المبلغ، (كارتر)... إسمع، بعتُ مجموعتي من بطاقات البيسبول، لكن الوغد الحقير أعطاني فقط 1,500،
    Ana savaşçılarımla ben, Mill otoyolunun kuzeyinde olacağız. Open Subtitles سأقود مجموعتي من المقاتلين شمالاً على طريق "ميل" السريع
    Bunlar benim peçete kolleksiyonum. Open Subtitles هذه هي مجموعتي من مناديل المائدة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more