"مجهول الهوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Doe
        
    • isimsiz
        
    • Anonim
        
    • kimliği belirsiz
        
    • Kimliksizi
        
    • İsimsiz bir
        
    • kimliği belirlenemeyen
        
    Süpheli hakkında yeni bilgiler ulaştı... bilinen adıyla John Doe. Open Subtitles المعلومات الجديدة الليلة عن المشتبه به حتى الآن هو أنه مجهول الهوية
    Iki bulundu, benim çocuklar iki ile gelmiş John Doe yanı sıra. Open Subtitles عدا مجهول الهوية الذي وجدتموه ، رفاقي قد وجدوا إثنان آخران
    Ancak kurban John Doe'dan beri yapmak istediği bu mu belli değil. Open Subtitles لكن من الصعب معرفة إن كان ذلك ما يحاول فعله بما أن الضحية ذكر مجهول الهوية
    Onun bu işe karışmasını önlemek için diyoramaları size isimsiz olarak getirdim. Open Subtitles جلبتُ إليكِ النماذج التي صنعتها بشكل مجهول الهوية حتى أمنع تورطها بالأمر
    Tamamen Anonim. Ve herkes bunun hakkında konuşuyor. Open Subtitles ، إنه مجهول الهوية و الجميع يتحدث عن ذلك
    kimliği belirsiz sivil bir tekne yarım mil mesafede hızla yaklaşıyor. Open Subtitles لدينا زورق مدني مجهول الهوية على بعد نصف ميل، ويقترب بسرعة
    Bruce Bay Kimliksizi vurur ve acile bırakıp kaçar. Open Subtitles حسناً و (أبروس) أطلق النار علي السيد مجهول الهوية و النتيجة المتوقعة وجود جثة مُلقاة ثم فر هارباً
    Siz ve görev grubu isteseniz John Doe 'yi daha önce yakalayabilir miydiniz? Open Subtitles أتقصد لو أنك وفريق العمليات عملتم بجهد أكبر لتمكنتم من القبض على مجهول الهوية بوقت أبكر
    Peki ya sizin gerçek John Doe olmadığınız iddialarına ne diyorsunuz? Open Subtitles ما ردك على الإدعاءات التي تقول أنك لست "مجهول الهوية" الحقيقي؟
    John Doe'yi yakalarsın, sonrası senin için daha kötü olur dostum. Open Subtitles "إذا قبضت على "مجهول الهوية سيصبح الأمر أسوأ عليك يا رجل
    Her şeyin John Doe'nun ustaca bir planın parçası olduğu anlaşılmış oldu. Open Subtitles أصبح من الجلي أنه كان دائماً جزءاً من خطة "مجهول الهوية" الرئيسية
    Gençlik merkezindeki çocuklarla görüşmeye devam ediyoruz ama hala John Doe'muz eli yüzü düzgün birine benziyor. Open Subtitles و ما زلنا نحقق مع الأطفال في مركز الشباب، لكن حتى الآن، يبدو أن مجهول الهوية خاصتنا رجل كوميدي مسرحي
    Eğer bir evsiz barınağı kayıp bildirimi verdiyse o zaman birileri John Doe'nuzun ortalıktan kaybolduğunu anlamıştır. Open Subtitles لو أن ملجأ المشردين أبلغ عن شخص مفقود، حينها بالتأكيد لاحظ أحد متى اختفى مجهول الهوية
    Benim John Doe... Open Subtitles أذن ضحيتي مجهول الهوية كان يعيش
    Jane Doe u tanımlamaya çalışıyoruz. Open Subtitles ونحاول التعرف على مجهول الهوية
    Yeah. Bilirsin, isimsiz ol, bir kitap yaz. Open Subtitles نعم كما تعرف, اكون مجهول الهوية اكتب كتاب
    İlk bulgulara göre ilçe polisi onun isimsiz bir avare olduğuna karar vermiş. kimliği belirsiz şahıs! Open Subtitles أقصد، بناء على التقرير الأولي، شرطة المقاطعة حددت أنّه متشرد بدون إسم، مجهول الهوية.
    Sonra polise isimsiz bir ihbarda bulundum ama nereye bakacaklarını söylememiştim. Open Subtitles ثم قمت بإتصال مجهول الهوية بالشرطة لكن لم أستطع حتى إخبارهم أين يبحثون
    Anonim bir muhabirin sağladıkları haber niteliği taşımaz. Open Subtitles التقارير لن تكون ذات مصداقية إذا أتت من معدٍ مجهول الهوية.
    Bence bir Anonim seks bağımlıları toplantısına gitmeyi düşünmelisin. Open Subtitles أظن أنه عليك أن تفكر بالذهاب, لإجتماع مدمني الجنس مجهول الهوية
    Kimliksizi diyorsun. Open Subtitles اوه مجهول الهوية
    Sağlık görevlileri 32 yaşında ki Rebecca Cuthrell, ve kimliği belirlenemeyen bir kişinin cesedini çıkardı. Open Subtitles رجال الإنقاذ قاموا بإبعاد جثتين للبالغة من العمر 32 سنة ريبيكا كاثرل وذكر مجهول الهوية كان مصاحباً لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more