"محامية بارعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir avukat
        
    • iyi bir avukatsın
        
    • harika bir avukat
        
    Theresa sıcakkanlı değil, ama iyi bir avukat. Open Subtitles أعلم بأن تيريزا تفتقر إلى اللطف لكنها محامية بارعة
    Senin davanda çalışırken tanıştık. İyi bir avukat. Open Subtitles عرفتها من خلال العمل معها في قضيّتُكَ إنّها محامية بارعة
    İyi bir avukat olabilmek için o sınırı yaşamış olmak gerekiyor. Open Subtitles تريد أن تكون محامية بارعة عليكِ أن تقتربي من الخط و انت تعلمي هذا
    Bence iyi bir avukatsın. Open Subtitles اعتقد أنك محامية بارعة.
    Hakkaten de iyi bir avukatsın. Open Subtitles أنتِ محامية بارعة
    Hakkaten de iyi bir avukatsın. Open Subtitles أنتِ محامية بارعة
    Sadece sana ne kadar harika bir avukat olduğunu direkt yüzüne söylemek istedim. Open Subtitles أردت إخبارك بالأمر شخصياً يالكٍ من محامية بارعة ، حقاً
    Sen sadece harika bir avukat değilsin, sen bu işin temel taş-- Open Subtitles أعني, أنتِ لست فقط محامية بارعة بل انت العمود الفقري ... لهذا
    Çok iyi bir avukat ve birkaç evrak hazırlayıp o delikanlıya... Open Subtitles إنها محامية بارعة فعلاً وأنا متأكدبأنهاستقدمبعض الأوراق...
    Owen, senin artık çok iyi bir avukat olduğunu söylüyor. The Good Wife.S04E09 "A Defense of Marriage" Çeviri: Open Subtitles أوين يقول أنكِ محامية بارعة الآن ترجمة:
    İyi bir avukat. Open Subtitles محامية بارعة حقاً.
    Kendini savunmak için iyi bir avukat olurdun. Open Subtitles ستكونين محامية بارعة
    Louis, o çok iyi bir avukat. Open Subtitles (لويس)، إنّها محامية بارعة
    Yani sadece harika bir avukat değil bu şirketin belkemiği- Open Subtitles أعني, أنتِ لست فقط محامية بارعة بل انت العمود الفقري ... لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more