| İyi denemeydi Mauricio. Onu nereden buldun? | Open Subtitles | محاولة جيدة يا موريسيو أين عثرت على هذه؟ |
| - İyi denemeydi, Simon. Ama hiç tutturamadın! | Open Subtitles | محاولة جيدة يا سيمون, ولكنك أخطأت التحليل |
| İyi denemeydi, Avatar. Ama bu küçük kızlar seni kurtaramaz. | Open Subtitles | محاولة جيدة, يا آفاتر, لكن هذه الفتيات الصغيرة لا تستطيع إنقاذك. |
| Güzel deneme baba ama senin eski bilgisayarında bir 'Nellie' buldum. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا أبي, لكن في حاسوبك القديم وجدت شخص يدعى (نيلي) |
| Güzel deneme, fasulye sırığı. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا رأس الفول. |
| Tabii, iyi denemeydi ahbap. - Hayır, gerçekten. | Open Subtitles | -أجل , محاولة جيدة يا سيدي , محاولة جيدة |
| İyi denemeydi seni orman cadısı. Bunlar benim en iyi arkadaşlarım. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا ساحرة المناطق النائية هؤلاء أفضل أصدقائي |
| Eski zehirli gaz ve kurabiye kombinasyonu. İyi denemeydi Testico! | Open Subtitles | بالتأكيد السم القديم بإستخدام خليط السم و الفطائر محاولة جيدة يا تيستيكو |
| İyi denemeydi dostum, ama kızın gözleri her şeyi ele veriyor. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا رفيقي بإمكاني رؤية ذلك في عينيها |
| İyi denemeydi, Altın Surat. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا صاحب الوجه الذهبي |
| Bu yüzden, iyi denemeydi, Bay Canning, ama kaybettiniz. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا سيد كاننغ، ولكنك خسرت |
| İyi denemeydi Willow | Open Subtitles | محاولة جيدة, يا ويلو. |
| - Bizi kekliyorsun. - Evet, iyi denemeydi, Pamuk Prenses. | Open Subtitles | من الجيد انكِ اخبرتنا- (اجل محاولة جيدة يا(سنوّايت- |
| İyi denemeydi. Bu insanlık taklidi olarak fena sayılmaz. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا (ديمون) كان هذا تمثيل جيد لكائن آدمي |
| Güzel deneme, Ama çocuğuma vurmaya şu kadar kaldı.. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا (نيت) ولكنك فَوَّتَ أبنائي للتو. |
| Tabii, iyi denemeydi ahbap. | Open Subtitles | نعم، محاولة جيدة يا صاح |
| İyi denemeydi, ahbap. | Open Subtitles | محاولة جيدة يا صديقي |