Tanrı'nın kanunlarıyla beyaz adamın kanunlarının ortak bir noktası var mı anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | في محاولة لمعرفة ما اذا كانت قوانين الله وقوانين الرجل الأبيض لديها أي شيء مُشترك |
Sadece eğlenmek için ne yaptığını anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | مجرد محاولة لمعرفة ما تفعله من اجل المتعة. |
Hayır, daha uzağa nasıl dönebiliriz çözmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لا، أنا في محاولة لمعرفة كيفية جعله يعود إلى أبعد من ذلك. |
Biliyorsun kafa patlatıyorum, neden bizimle konuşmadığını çözmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد أرهقت دماغي في محاولة لمعرفة لماذا لا تتحدث إلينا |
Ne yapacağımı bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد تم في محاولة لمعرفة ما يجب القيام به. |
Ben burada çıIgın ölü arkadaşla birlikte kodu bulmaya çalışırken haftalarca kalmayacağım. | Open Subtitles | أنا لست قضاء أسبوع في هنا مع رجل ميت مجنون في محاولة لمعرفة من التعليمات البرمجية. |
Barrowlara gidelim de şimdi senin de sorunun olan bu sorunun nasıl işlediğini çözelim. | Open Subtitles | إستمع، دعنا نذهب الى أل باروز محاولة لمعرفة كيف اضطرابهم والان اضطرابك, يعمل |
Ashok öğrenmeye çalışıyor. | Open Subtitles | وفي اشوك في محاولة لمعرفة ذلك. |
Beynim tepetaklak, onu nasıl rahatsız ettiğimi anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أعصر دماغي في محاولة لمعرفة كيف أهنتها |
Bıçağın nasıl saplandığını anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا في محاولة لمعرفة كيفية عملتوجهالسكين. |
Sadece, Bay Manning'in neden savcıya ya da mahkemeye eşcinsel olduğunu açıklamadığını anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لمعرفة لماذا السيد مانينغ لم قال المدعي العام أو هذه المحكمة بأنه مثلي الجنس. |
Sadece annenin buraları düzeltirken her şeyi nereye koyduğunu anlamaya çalışıyorum böylelikle her şeyi nasıl geri yerine koyacağımı anlayabilirim. | Open Subtitles | أنا في محاولة لمعرفة حيث أمك وضع كل شيء عندما أنها إعادة ترتيب مكان حتى أتمكن من معرفة كيفية وضع كل شيء الى الوراء. |
Bazı şeylerin benim için neden daha zor olduğunu anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | في محاولة لمعرفة لماذا... بعض الأشياء تبدو أكثر صعوبة بالنسبة لي مما هي لأشخاص آخرين. |
Tamam, rüyanın gerçekliğini... çözmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | حسنا، أنا مجرد محاولة لمعرفة واقع الحلم. |
Şimdi de kira mı nasıl denkleştireceğimi çözmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | وأنا الآن في محاولة لمعرفة كيف أنا ستعمل جعل "ى" الإيجار. |
Olayı çözmeye çalışıyorum sadece. | Open Subtitles | مجرد محاولة لمعرفة ما حدث. |
Seni yeniden incitmek istemiyorum, bu yüzden de evrakların üzerinden tekrar geçiyordum, bu karmaşadan kurtulmak için bir yol bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان اجرحك مرة اخري ولذلك كنت اراجع هذه الوثائق في محاولة لمعرفة مخرج من هذه الفوضي |
Kitabın ne ile ilgili olduğunu bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | مجرد محاولة لمعرفة ما هو هذا الكتاب عنه. |
"Mmm, bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | "ط ط ط، في محاولة لمعرفة ذلك. |
Herkes etrafına bakınıp bu mektubu kimin yazdığını bulmaya çalışırken sen bakmadın. | Open Subtitles | في حين أنّ الجميع كانوا ينظرون بأرجاء المكان في محاولة لمعرفة مَن الذي كتب الرسالة، أنتِ لمْ تكوني تنظرين. |
Onu bulmaya çalışırken Karlyna Ordenko'yu öldürdüler. | Open Subtitles | وسبب إغتيال رئيسهم لقد قتلوا كارلينا أوركيندو محاولة لمعرفة ذلك |
Barrowlara gidelim de şimdi senin de sorunun olan bu sorunun nasıl işlediğini çözelim. | Open Subtitles | إستمع، دعنا نذهب الى أل باروز محاولة لمعرفة كيف اضطرابهم والان اضطرابك, يعمل |
Filipinler masası öğrenmeye çalışıyor. | Open Subtitles | مكتب (الفلبين) في محاولة لمعرفة ذلك |