Onlar için cangılın tarafsız olduğunu fark etmek çok zordu. | Open Subtitles | كان من الصعب عليهم أن يدركوا أن الأدغال كانت محايده |
Berlin'de, Mihver Devletleri tarafsız Türkiye'yi kendi yanlarında savaşa sokmak için Ege Denizi'nde bir güç gösterisine karar vermişlerdi. | Open Subtitles | وفي برلين.قوات المحور مصممه وضع سيطرتها علي بحر ايجه وذلك لجعل تركيا محايده في صفوفهم اثناء الحرب |
Beyler bir sonraki göreviniz İsveç'in nasıl tarafsız kaldığını bulmak. | Open Subtitles | ايها الساده، مهمتكم القادمه ان تعرفوا كيف ان "السويد" محايده |
Üçler ve İkiler daha çok nötr renkler giyiyor. | Open Subtitles | أصحاب النقطتين و الـ 3 نقاط يلبسون ألواناً محايده |
Ağız kısmının iltifat konusunda nötr olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أجد أن الفم منطقه محايده للمجامله |
İşlemi, tarafsız bölge, St.Ambrose'de gerçekleştirirsin. | Open Subtitles | أنت تقومي بالجراحة في سات أمبروز أرض محايده |
Sözde tarafsız olmam lazım ama hadi. Evimi satmıyorum. İyi! | Open Subtitles | انا من المفترض ان اكون محايده ,ولكن هيا حسنا |
Deneyimlerime göre, en iyi ilişkiler, tarafsız bölgede başlar. | Open Subtitles | فى مجال خبرتى أفضل العلاقات تبدأ على أرض محايده |
- Britta kedilerini dairemize taşımadan önce, bizleri tarafsız bölgede tanıştırmak istedi. | Open Subtitles | أرادت (بريتا) أن تعرفنا على قططها بأرض محايده قبل الإنتقال لشقتنا |
Yeşil alanlar tarafsız. | Open Subtitles | الخضراء محايده |
tarafsız bölge? | Open Subtitles | منطقه محايده ؟ |
Nanoplazma tamamen nötr bir enerjidir. | Open Subtitles | نانوبلازما طاقه محايده |
nötr mü, değil mi? | Open Subtitles | إنها طاقه محايده ؟ |