Tüm yerler dolu. Fakat boşluk yaratabiliriz. Sadece doğru adamı bulmamız lazım. | Open Subtitles | إنّها محجوزة تماماً، لكن بإمكاننا إختلاق فراغ، عليّ فقط إيجاد الرجل المُناسب. |
Ama ondan daha iyi bir haberse, bu teknolojinin artık sadece cebi dolu şirketler için saklı olmaması. | TED | ولكن، تعلمون، الأخبار الأفضل هي أن هذه التكنولوجيا لم تعد محجوزة للشركات الغنية. |
Kusura bakmayın bu alan merhumun çok yakın arkadaşlarına ayrıldı. | Open Subtitles | آسف هذه المنطقة محجوزة للأصدقاء المقربين من المتوفى. |
"Arabanın burnu öne gelecek şekilde bana ayrılmış yere park ederim" demiş. | Open Subtitles | هذا ما قاله مساحة محجوزة وهو دائماً يتوقف بالمقدمة للخارج |
Mahkeme karar verene kadar, sana ve mülküne el koyuyoruz. | Open Subtitles | وأنت وأملاكك محجوزة حتى تقوم المحكمة بالفسخ |
- Niye almamış peki? - Çünkü 9:00 uçağı doluymuş, évidemment. (açıkçası.) yer yokmuş. | Open Subtitles | لأن رحلة الساعة التاسعة كانت محجوزة بالكامل لم يكن لديها مكان |
Çekiciye bağlı değildi. Sen arabamı bağlamadan önce geldim buraya. | Open Subtitles | لم تكن محجوزة لقد وصلت الى هنا قبل أن تحجزها |
Çok özür dilerim ama tamamen doluyuz. | Open Subtitles | أنا متأسفة للغاية، لكن غرف الفندق كلها محجوزة. |
Ayırtıldığını biliyorum. Benim için ayırtıldı. | Open Subtitles | أعرف إنها محجوزة, إنها محجوزة لي. |
Seni ve arkadaşlarını ağırlamak isterim. ..ama en üstteki iki kat çoktan doldu. İki hafta için dolu olacak. | Open Subtitles | سيدي نود أن نستضيفك أنت ومن معك لكن الأدوار العلياء محجوزة لمدة أسبوعين |
İki tane gala, bir tane hayır partisi var. Tüm iyi yerler dolu. | Open Subtitles | هناك ليلتا إفتتاح، حفلة جمع تبرعات كلّ الأماكن محجوزة |
İki tane gala, bir tane hayır partisi var. Tüm iyi yerler dolu. | Open Subtitles | هناك ليلتا إفتتاح، حفلة جمع تبرعات كلّ الأماكن محجوزة |
Özür dilerim, efendim. 4.40 uçağı dolu. Bilet kalmadı. | Open Subtitles | آسفة يا سيدي، رحلة الساعة الرابعة غير متوافرة والمقاعد كلها محجوزة |
Görünüşe göre St. Patrick's katedrali 16 Haziran'da dolu. | Open Subtitles | يبدو أن كنيسة القديس باتريك محجوزة في السادس عشر من جون ماذا؟ |
Geri kalan yerler, farklı renklere sahip öğrenciler için ayrıldı. | Open Subtitles | . المقاعد المتبقية محجوزة للطلاب ذوي البشرة الملونة |
Eğer cehennemin en korkunç cezası buysa, o zaman bu adama yaptıklarınızdan ötürü cennette sana ve ablana ayrılmış, özel bir yer olmalı. | Open Subtitles | إن كان ذلك أسوأ ما تيقدمه الجحيم، فلابدّ أن هناك مكان مميز في الجنة، محجوزة لك ولأختك، |
Hey! O araçlara polis el koydu. | Open Subtitles | تلك السيارات محجوزة لدى الشرطة |
Bu çiftlik kötü bir yer. | Open Subtitles | محجوزة بشكل مؤقت لأحد زبائننا ، أعتقد أنه من المحتمل |
İyi ama maalesef başı bağlı. | Open Subtitles | آسف، يبدو أمرا جيدا، لكنها محجوزة |
Maalesef tamamen doluyuz efendim. | Open Subtitles | أخـــــشى أنّ أمـاكــــنـــــــنا محجوزة بالكامل، يا سيّدي. |
Belize'ye uçuş ayırtıldı. | Open Subtitles | الطائرة محجوزة الى بليز |
Evet, boş masa olmadığını söylemelerinin tek nedeni yer bulmak için para vermeni sağlamaktır. | Open Subtitles | اجل , لقد قالوا ان الاماكن كلها محجوزة لتعطيعم نقود ليدخلوك هكذا يحصلون على النقود منك |
Kötü haberlerim var. Düğünde istediğin grup 25 Mayıs'ta doluymuş. | Open Subtitles | فرقة حفل الزفاف التي اردتها محجوزة في يوم 25 مايو |
Şu rezervasyon yapılan ve büyük sosisli sandviçleri olan sinema salonuna gidebilir miyiz? | Open Subtitles | أنستطيع الذهاب للسينما الجديدة التي تملك مقاعد محجوزة وشطيرة النقانق الضخمة؟ |
Ne yazık ki bu akşamki feribot özel bir grup tarafından rezerve edildi. | Open Subtitles | للأسف، عبّرة اليوم محجوزة لأجل مجموعة خاصة. |
Şoför bey, bu koltukların sahibi var mı? - Hayır. | Open Subtitles | ايها السائق , هل هذه الكراسى محجوزة ؟ |
Dawn'un masaları dolmuş. | Open Subtitles | كل المقاعد في منطقة داون محجوزة. |
Peki bu sabah barakaların birinde kilitli halde bulduğumuz ceset hakkında? | Open Subtitles | ماذا عن الجثة التي وجدناها محجوزة في احدي الثكنان هذا الصباح |