"محرجُ جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok utanç verici
        
    • Çok utanç
        
    Evet, çok utanç verici birşey Bayan Purdy. Open Subtitles أوه، نعم، هذا محرجُ جداً , الآنسة بوردي.
    Evet, çok utanç verici birşey Bayan Purdy. Open Subtitles أوه، نعم، هذا محرجُ جداً , الآنسة بوردي.
    İnsanın hırsızlık yapan hizmetkarlarının olması çok utanç verici. Open Subtitles أحياناً المساعدة لا تَستطيعُ ابْقاء أيديهم إلى أنفسهم. انة محرجُ جداً.
    Bu çok utanç verici ofisine giren herkes beni böyle görecek Open Subtitles هذا محرجُ جداً. كُلّ شخص الذي يَمْشي إلى مكتبِه سَيَراني
    çok utanç verici, herkes izliyor... Open Subtitles هذا محرجُ جداً كُلّ شخص يُراقبُنا
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles أوه، هذا محرجُ جداً.
    Aman Tanrım, bu çok utanç verici. Open Subtitles أوه، اللهي، هذا محرجُ جداً.
    Özür dilerim, Kimber, uh... bu çok utanç verici. Open Subtitles أَنا آسفُ، كامبر , ... هذا محرجُ جداً.
    çok utanç verici. Open Subtitles هو محرجُ جداً.
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هو محرجُ جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more