"محرج جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok utanç verici
        
    • Çok utanç
        
    • Çok utandım
        
    • çok utandırıcı
        
    Bırak bitireyim. Çok üzgünüm! Bu çok utanç verici. Open Subtitles دعني أنتهي، أنا آسف جداً هذ الوضع محرج جداً
    Oh, Tanrım,bu çok utanç verici. Bunun başıma geldiğine inanamıyorum. Open Subtitles يا إلهي ، هذا محرج جداً لايمكنني التصديق أن هذا يحصل لي
    Lütfen Karishma, bu çok utanç verici, bu şekilde gitme! Open Subtitles من فضلك كاريشما, لا تذهبي هكذا الأمر محرج جداً
    Tanrım, Çok utandım, burada biri olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles يا إلهي، هذا محرج جداً لم أعلم بأن أحداً هنا
    Hayır, bu çok utandırıcı ama. Open Subtitles لا، لكنه محرج جداً..
    Bunu hemen kapatmalıyım. çok utanç verici. Open Subtitles يجب أن أغلق هذا الشئ هذا محرج جداً
    çok utanç verici. Lütfen kimseye söyleme. Open Subtitles هذا محرج جداً أرجوك لا تخبر أحد
    çok utanç verici ve suçluluk duydugum anilarim var orada. Open Subtitles هذا محرج جداً أسرار كثيرة هناك،
    çok utanç verici. Müvekkilim bana yalan söyledi. Open Subtitles هذا أمرٌ محرج جداً فموكّلي قد كذب علي.
    Ağlarken gözleri, nasıl da daha çok mavileşiyor. Özür dilerim, bu çok utanç verici. Open Subtitles أنظر لعيناه الزرقاء حين يبكي - أنا آسف فهذا محرج جداً -
    Tanrım, bu çok utanç verici. Open Subtitles أوه , يأالهي , هذأ ألامر محرج جداً
    Dürüst olmam gerekirse, bu kadar hatalı olduğumu görmek çok utanç verici. Open Subtitles وللامانه , انه محرج جداً أنا اكون مخطئه
    Ben de, çok utanç verici. Open Subtitles انا هي الاسفة والأمر محرج جداً
    Davis, Davis bu çok utanç verici. Open Subtitles ديفيز , هذا محرج جداً
    Merhaba, Imm, çok utanç verici. Open Subtitles أن هذا محرج جداً
    Ah, evet. Çok utandım. Open Subtitles نعم، أنا محرج جداً.
    Hay Allah, Çok utandım... Open Subtitles يا إلهي ... هذا محرج جداً.
    Oh, aman Tanrım, Çok utandım şimdi. Open Subtitles -يا إلهي .. أنا محرج جداً
    çok utandırıcı bir anlaşma bu. Open Subtitles إن ذلك محرج جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more